『From Flickering Slides to Future Success: A Startup Saga』のカバーアート

From Flickering Slides to Future Success: A Startup Saga

From Flickering Slides to Future Success: A Startup Saga

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Finnish: From Flickering Slides to Future Success: A Startup Saga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-16-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Startup-inkubaattori oli täynnä sähkettä ja energiaa.En: The startup incubator was filled with buzz and energy.Fi: Joulun tuoksu leijui ilmassa, koristeet kimmelsivät valoissa, ja isot ikkunat paljastivat hiljaa putoilevat lumihiutaleet.En: The scent of Christmas floated in the air, decorations sparkled in the lights, and the large windows revealed quietly falling snowflakes.Fi: Kai seisoi keskellä huonetta, sydän pamppaillen.En: Kai stood in the middle of the room, heart pounding.Fi: Hän oli ahkera ja kunnianhimoinen opiskelija, jonka haaveena oli perustaa oma yritys.En: He was a diligent and ambitious student whose dream was to start his own company.Fi: Nyt oli hänen tilaisuutensa vakuuttaa sijoittajat esityskilpailussa.En: Now was his opportunity to convince investors in the presentation contest.Fi: Kai katsoi ympärilleen.En: Kai looked around.Fi: Emilia, hänen luokkatoverinsa ja ystävänsä, vilkutti hänelle.En: Emilia, his classmate and friend, waved to him.Fi: Hän oli aina tukenut Kaita, vaikka hän ei usein huomannut Emilian lämpimiä tunteita itseään kohtaan.En: She had always supported Kai, even though he often didn't notice Emilia's warm feelings toward him.Fi: Sitten oli Veikko, Kain kilpakumppani, joka vilkuili häntä viekkaasti.En: Then there was Veikko, Kai's competitor, who glanced at him slyly.Fi: Veikko oli nokkela ja hurmaava, mutta Kai tiesi, että hänen tulisi voittaa kilpailu.En: Veikko was clever and charming, but Kai knew he needed to win the competition.Fi: Kailta puuttui kuitenkin varmuus esityskykynsä suhteen.En: However, Kai lacked confidence in his presentation skills.Fi: Hänellä oli loistava tekninen idea, mutta tunsiko hän tarinan kertomiseen tarpeeksi taitoa?En: He had a brilliant technical idea, but did he have enough skill in storytelling?Fi: Emilia oli ehdottanut, että he tekisivät yhteistyötä, mutta Kai mietti, voisiko yksin vaikuttaa enemmän.En: Emilia had suggested they collaborate, but Kai wondered if he could make a bigger impact alone.Fi: Kilpailun hetki koitti.En: The moment of the competition arrived.Fi: Kai nousi lavalle, hengittäen syvään.En: Kai stepped onto the stage, breathing deeply.Fi: Hän aloitti, mutta pian tekniikka alkoi temppuilla.En: He began, but soon the technology started acting up.Fi: Projektori pätki, ja kalvot eivät näkyneet.En: The projector flickered, and the slides wouldn't display.Fi: Kai paniikkisi.En: Kai panicked.Fi: Kaikki hänen työnsä oli vaarassa mennä hukkaan.En: All his work was at risk of going to waste.Fi: Emilia nousi ylös ja viittasi häntä luokseen.En: Emilia stood up and signaled him over.Fi: "Käytetäänkö luovuutta?"En: "Shall we use creativity?"Fi: hän kuiskasi ja hymyili rohkaisevasti.En: she whispered, smiling encouragingly.Fi: Kai tiesi, että aika oli käymässä vähiin.En: Kai knew time was running out.Fi: Hän nyökkäsi.En: He nodded.Fi: Emilia astui eteen, ottaen yleisön huomioon.En: Emilia stepped forward, taking the audience into consideration.Fi: Hän käytti enkelisiipiään hyväksi ja alkoi kertoa tarinaa Kaiin ideasta, kääntäen ongelmmat mahdollisuuksiksi.En: She used her angelic charisma and started telling the story of Kai's idea, turning problems into opportunities.Fi: Hänen innostuksensa tarttui yleisöön, he eläytyivät mukaan.En: Her enthusiasm was contagious, and the audience was captivated.Fi: Esitys päättyi ylistykseen.En: The presentation ended with applause.Fi: Vaikkeivät Kai ja Emilia voittaneet, eräs sijoittaja astui esiin ja osoitti kiinnostusta heidän projektiinsa.En: Although Kai and Emilia didn't win, an investor stepped forward and showed interest in their project.Fi: Kaikki ei ollut menetetty.En: All was not lost.Fi: Kun he olivat poistumassa lavalta, Kai katsahti Emiliaa.En: As they were leaving the stage, Kai looked at Emilia.Fi: "Kiitos, ilman sinua tämä ei olisi onnistunut", hän sanoi lämpimästi.En: "Thank you, without you this wouldn't have succeeded," he said warmly.Fi: Emilian posket hehkuivat ilosta.En: Emilia's cheeks glowed with joy.Fi: Hän tiesi, että Kai alkoi nähdä hänen todellisen arvonsa.En: She knew that Kai was beginning to see her true value.Fi: Yhdessä he saattoivat voittaa, nyt ja tulevaisuudessa.En: Together they could win, now and in the future.Fi: Ja vaikka ulkona talvinen pakkanen puri, inkubaattorin sisällä oli lämpöä ja toivoa.En: And although the winter frost bit outside, inside the incubator there was warmth and hope.Fi: Joulu ja uusi alku olivat käsin kosketeltavissa.En: Christmas and a new beginning were within reach. Vocabulary Words:incubator: inkubaattoribuzz: sähkescent: tuoksupounding: pamppaillendiligent: ahkeraambitious: kunnianhimoinenglanced: vilkuilislyly: ...
まだレビューはありません