『From Fear to Triumph: Somsak's New Year Journey』のカバーアート

From Fear to Triumph: Somsak's New Year Journey

From Fear to Triumph: Somsak's New Year Journey

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: From Fear to Triumph: Somsak's New Year Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-01-03-08-38-20-th Story Transcript:Th: กรุงเทพในฤดูหนาวนี้ อากาศเย็นสบายEn: This winter in Bangkok, the weather is pleasantly cool.Th: บริเวณโรงพยาบาลเต็มไปด้วยความวุ่นวายที่สงบEn: The area around the hospital is filled with a calm chaos.Th: ได้ยินเสียงหัวเราะและเสียงพูดคุยของผู้คนที่มาฉลองปีใหม่En: Laughter and chatter of people celebrating the New Year can be heard.Th: ผนังบางห้องถูกประดับตกแต่งด้วยแสงไฟและลูกโป่งEn: Some rooms' walls are decorated with lights and balloons.Th: สมศักดิ์นั่งอยู่ในห้องพักของเขาEn: Somsak is sitting in his room.Th: เขามองออกไปนอกหน้าต่างเห็นคนเดินขวักไขว่ด้วยความสุขใจ แต่น้ำตาของความกังวลก็ไหลออกมาเบาๆEn: He looks out the window, seeing people moving about happily, but tears of worry slowly stream down his face.Th: เขารู้ว่าวันนี้เป็นวันสำคัญ วันผ่าตัดที่เขารอคอยมาหลายอาทิตย์เต็มไปด้วยความกลัวและความหวังEn: He knows today is an important day—the surgery he has been waiting for weeks, filled with fear and hope.Th: “ถ้าเกิดอะไรขึ้นกับคุณพ่อ…” สมศักดิ์คิดถึงอนาคตของครอบครัวด้วยความกังวลEn: "If something happens to Dad..." Somsak thinks about his family's future with concern.Th: เขาหยิบปากกาและกระดาษข้างเตียงขึ้นมา แล้วเริ่มเขียนจดหมายถึงครอบครัวEn: He picks up the pen and paper by his bed and begins writing a letter to his family.Th: “พ่อรักทุกคนมากนะ หวังว่าทุกคนจะมีความสุขไม่ว่าผลจะเป็นยังไง”En: "Dad loves everyone very much. I hope everyone will be happy, no matter the outcome."Th: หลังจากนั้น สมศักดิ์ตัดสินใจเดินไปพบแพทย์ของเขา ศ.ดร.นภัสสร เพื่อพูดคุยเผื่อทุเลาความกังวลEn: After that, Somsak decides to go meet his doctor, Prof. Dr. Naphatsorn, to ease his worries.Th: เมื่อเขาเข้าไปในห้องพบแพทย์ นภัสสรยิ้มต้อนรับด้วยใจที่อบอุ่นEn: When he enters the doctor's office, Naphatsorn greets him with a warm smile.Th: “อย่ากังวลไปครับ” ศ.ดร.นภัสสรบอกสมศักดิ์En: "Don't worry," Prof. Dr. Naphatsorn tells Somsak.Th: “เราจะทำสุดความสามารถ และคุณจะปลอดภัย”En: "We'll do our best, and you'll be safe."Th: คำพูดของนภัสสรเหมือนแสงสว่างในช่วงยามมืดEn: Naphatsorn's words are like a light in a dark moment.Th: สมศักดิ์ยิ้ม ขอบคุณแพทย์ผู้ใจดี แล้วกลับไปที่ห้องเตรียมตัวสำหรับการผ่าตัดEn: Somsak smiles, thanks the kind doctor, and returns to his room to prepare for the surgery.Th: ในวันที่การผ่าตัดเกิดขึ้น สมศักดิ์นอนอยู่บนเตียง ความรู้สึกกลัวกลับมากระทบใจEn: On the day of the surgery, Somsak lies on the bed, a feeling of fear returning.Th: แต่เขามีความเชื่อมั่นในทีมแพทย์ ทั้งความรักที่มีต่อครอบครัวเขาเป็นกำลังใจให้เขาEn: But he trusts the medical team, and the love for his family gives him strength.Th: หลังการผ่าตัด เขาตื่นขึ้นมาในห้องผู้ป่วยEn: After the surgery, he wakes up ...
まだレビューはありません