『Found in Interpretation Podcast』のカバーアート

Found in Interpretation Podcast

Found in Interpretation Podcast

著者: Alain Breton and Brian Bickford Conference Interpreters
無料で聴く

概要

Found in Interpretation is a bilingual podcast dedicated to exploring the multifaceted world of conference interpretation. Hosted by seasoned interpreters Alain Breton and Brian Bickford, each episode delves into the challenges, triumphs, and evolving dynamics of the interpreting profession in both English and French. From dissecting the nuances between remote and on-site interpretation to unpacking the cognitive demands placed on interpreters, Alain and Brian offer valuable insights drawn from personal experience and industry expertise.Alain Breton and Brian Bickford, Conference Interpreters 出世 就職活動 経済学
エピソード
  • Ep. 58 - Joachim Lepine - Stop Asking ChatGPT. Ask Yourself First.
    2026/03/11

    What if the most powerful AI you have access to… is your own brain?In this episode of Found in Interpretation, we sit down for a third time with Joachim Lepine — interpreter trainer, author, and founder of Lion Academy — to talk about his upcoming book YouGPT Before ChatGPT, releasing in late March.Joachim makes a compelling case for something we've all stopped doing: thinking for ourselves before turning to a machine. In a world where ChatGPT has become the default first stop for ideas, writing, decisions and even business strategy, he argues that we've got the order completely backwards.We dig into:- Why going to ChatGPT first leads to cognitive atrophy- How Joachim wrote his book using AI without letting AI write it. - The difference between what machines do well and what only humans can do.- Why French speakers get a worse deal from AI (and why that won't change soon)- The environmental cost of AI that nobody talks about- Confidentiality risks you're probably not aware of

    続きを読む 一部表示
    54 分
  • Ep. 57 - Mohammed Mossen : The Evolution of Interpretation Technology
    2026/03/04

    In this episode of the Found in Interpretation podcast, hosts Alain Breton and Brian Bickford engage with Mohammed Moussa, a pioneer in interpretation technology. They discuss his journey from an entrepreneur to the founder of Global Audio Visual and the innovations he has introduced, including the WebSwitcher platform and modular soundproof booths. The conversation explores the challenges and adaptations in remote and hybrid interpretation, the role of AI in the field, and the importance of maintaining high sound quality for interpreters. The episode concludes with insights into the future of interpretation technology and the ongoing need for human involvement in the process.

    続きを読む 一部表示
    1 時間 2 分
  • Ep. 56 - Sylvie Lemieux : Traducteurs et interprètes face à l’IA et aux neurosciences.
    2026/02/26

    EPISODE IN FRENCH : Dans cet épisode, Sylvie Lemieux, traductrice et chercheuse, discute des défis auxquels font face les traducteurs et interprètes dans un monde en évolution rapide, notamment à cause de l'intelligence artificielle. Elle aborde la question de l'estime de soi des traducteurs, la nécessité de formation continue, et les changements dans la perception de leur métier. Les impacts de la COVID-19 sur la profession et l'importance de s'adapter aux nouvelles technologies sont également des thèmes centraux de la conversation. Cette conversation explore les thèmes des valeurs personnelles et professionnelles, l'impact de la COVID sur le travail, ainsi que les défis liés à la traduction et à l'interprétation. Les intervenants discutent de l'importance de la priorisation des valeurs, de la charge mentale en post-édition, et des effets du bilinguisme sur la fatigue mentale. Ils abordent également les implications des neurosciences dans le domaine de l'interprétation et l'impact de l'intelligence artificielle sur le travail des traducteurs et interprètes.

    続きを読む 一部表示
    1 時間 8 分
まだレビューはありません