『Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷』のカバーアート

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Brazilian Portuguese listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Brazilian Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rio de Janeiro, São Paulo, or Salvador? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Brasília?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Brazil, Portugal, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Finding Balance: Lucas' Christmas Lesson in Joy and Success
    2025/12/19
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Finding Balance: Lucas' Christmas Lesson in Joy and Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-19-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: A cafeteria estava cheia de energia.En: The cafeteria was buzzing with energy.Pb: Era verão, mas os enfeites de Natal brilhavam nas paredes da Escola Municipal João Silva.En: It was summer, but the Christmas decorations glistened on the walls of Escola Municipal João Silva.Pb: Um grande pinheiro decorado ficava num canto, cercado por pacotes coloridos.En: A large decorated pine stood in a corner, surrounded by colorful packages.Pb: O aroma de biscoitos e chocolate quente dominava o ar, aumentando a sensação festiva.En: The aroma of cookies and hot chocolate filled the air, enhancing the festive feeling.Pb: Lucas estava sentado no meio da agitação, cercado pelos livros e anotações.En: Lucas was sitting in the middle of the hustle, surrounded by books and notes.Pb: Ele olhava para as páginas, mas sua mente vagava.En: He looked at the pages, but his mind wandered.Pb: Ao seu redor, os colegas falavam animadamente sobre as férias, e o riso enchia o espaço.En: Around him, classmates talked excitedly about the holidays, and laughter filled the space.Pb: Lucas sentia a pressão dos exames finais.En: Lucas felt the pressure of final exams.Pb: Ele queria a tão desejada bolsa de estudos.En: He wanted the much-coveted scholarship.Pb: Ana e Pedro, seus amigos, se aproximaram com dois copos de suco de laranja.En: Ana and Pedro, his friends, approached with two glasses of orange juice.Pb: "Ei, Lucas, descanso também é importante!En: "Hey, Lucas, rest is important too!"Pb: ", disse Ana.En: said Ana.Pb: Pedro, sempre otimista, ofereceu-lhe um biscoito de gengibre em forma de estrela.En: Pedro, always optimistic, offered him a gingerbread cookie shaped like a star.Pb: "Vamos, só um momento de alegria", insistiu.En: "Come on, just a moment of joy," he insisted.Pb: Lucas deu um sorriso tímido, ainda hesitante.En: Lucas gave a shy smile, still hesitant.Pb: A música natalina começou a tocar, e os estudantes começaram a trocar presentes.En: The Christmas music started playing, and the students began exchanging gifts.Pb: Ele observou, percebendo a felicidade pura nas faces de Ana e Pedro enquanto trocavam pequenos embrulhos coloridos.En: He watched, noticing the pure happiness on Ana and Pedro's faces as they exchanged small colorful packages.Pb: Enquanto via a cena, Lucas sentiu uma onda de inspiração.En: As he watched the scene, Lucas felt a wave of inspiration.Pb: Talvez, ele pensou, pudesse encontrar um equilíbrio entre suas responsabilidades e os momentos de alegria.En: Perhaps, he thought, he could find a balance between his responsibilities and moments of joy.Pb: Finalmente, decidiu se juntar à celebração.En: Finally, he decided to join the celebration.Pb: Pegou um pequeno presente de sua mochila, uma caneta especial que comprou para Pedro, pensando nos momentos que passaram estudando juntos.En: He took a small gift from his backpack, a special pen he bought for Pedro, thinking about the moments they spent studying together.Pb: Com o presente trocado, Lucas se sentiu acalorado.En: With the gift exchanged, Lucas felt warmed.Pb: Era como se aquela pequena pausa o tivesse recarregado.En: It was as if that small break had recharged him.Pb: Ele observou Ana e Pedro com carinho, sabendo que a amizade deles era tão valiosa quanto um bom desempenho nos exames.En: He looked at Ana and Pedro fondly, knowing their friendship was as valuable as performing well on exams.Pb: Mais tarde, Lucas voltou aos estudos com vigor renovado.En: Later, Lucas returned to his studies with renewed vigor.Pb: Ele percebeu que a chave era manter o equilíbrio.En: He realized that the key was maintaining balance.Pb: Focar nos estudos era importante, mas aproveitar os momentos simples da vida dava-lhe força e motivação.En: Focusing on studies was important, but enjoying the simple moments of life gave him strength and motivation.Pb: Com a cafeteria agora um pouco mais tranquila, Lucas sentiu-se grato.En: With the cafeteria now a little quieter, Lucas felt grateful.Pb: O Natal trouxe uma lição valiosa: o sucesso não está apenas nos resultados, mas também na viagem que fazemos e nas pessoas que encontramos ao longo do caminho.En: Christmas brought a valuable lesson: success lies not only in the results but also in the journey we take and the people we meet along the way.Pb: E assim, ele continuou seus estudos, mais confiante e otimista, sabendo que estava no caminho certo.En: And so, he continued his studies, more confident and optimistic, knowing he was on the right path. Vocabulary Words:the cafeteria: a cafeteriabuzzing: cheiathe aroma: o aromathe hustle: a agitaçãothe classmates: os colegasthe pressure: a pressãothe scholarships: as bolsas de estudosthe gingerbread cookie: o biscoito ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Finding Family: A Heartwarming Christmas at the Orphanage
    2025/12/18
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Finding Family: A Heartwarming Christmas at the Orphanage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-18-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: Era uma tarde quente de verão em Salvador, e o sol brilhava intensamente no céu.En: It was a hot summer afternoon in Salvador, and the sun was shining intensely in the sky.Pb: O Orfanato Coração de Esperança estava mais colorido do que nunca, com desenhos de estrelas, árvores de Natal e sinos adornando as paredes.En: The Orfanato Coração de Esperança was more colorful than ever, with drawings of stars, Christmas trees, and bells adorning the walls.Pb: O ar estava cheio de expectativa para a grande festa de Natal que aconteceria em breve.En: The air was full of anticipation for the big Christmas party that would be happening soon.Pb: Gabriel, um menino de apenas 10 anos, estava ansioso.En: Gabriel, a boy of only 10 years old, was anxious.Pb: Ele sempre quis fazer parte de uma família durante o Natal.En: He had always wanted to be part of a family during Christmas.Pb: Ele sonhava em decorar uma árvore natalina, abrir presentes e cantar canções de Natal ao redor de uma mesa farta.En: He dreamed of decorating a Christmas tree, opening presents, and singing Christmas carols around a bountiful table.Pb: Mas naquele ano, algo diferente aconteceu.En: But that year, something different happened.Pb: Gabriel estava febril e fraco, e sua alegria começava a se apagar.En: Gabriel was feverish and weak, and his joy was beginning to fade.Pb: Mariana, uma voluntária dedicada no orfanato, notou a tristeza nos olhos de Gabriel.En: Mariana, a dedicated volunteer at the orphanage, noticed the sadness in Gabriel's eyes.Pb: Ela tinha um carinho especial por ele e decidiu que não o deixaria sozinho nesse momento difícil.En: She had a special affection for him and decided she would not leave him alone during this difficult time.Pb: Com um sorriso gentil, ela se sentou ao lado de Gabriel, colocou uma mão em sua testa e percebeu que ele estava quente demais.En: With a gentle smile, she sat next to Gabriel, placed a hand on his forehead, and noticed that he was too warm.Pb: "Gabriel, já chamei o médico", disse Mariana suavemente.En: "Gabriel, I've already called the doctor," said Mariana softly.Pb: "Mas vou ficar com você.En: "But I'll stay with you.Pb: Quero te contar histórias e te fazer companhia até você melhorar."En: I want to tell you stories and keep you company until you get better."Pb: Durante os dias que se seguiram, Mariana contou histórias maravilhosas sobre o Natal ao redor do mundo.En: In the days that followed, Mariana told wonderful stories about Christmas around the world.Pb: Ela trouxe livros coloridos e pequenas lembranças para iluminar o quarto de Gabriel.En: She brought colorful books and small tokens to brighten Gabriel's room.Pb: Apesar da febre, os olhos de Gabriel brilhavam enquanto ouvia Mariana.En: Despite the fever, Gabriel's eyes shone as he listened to Mariana.Pb: Na véspera de Natal, a febre de Gabriel piorou, e Mariana ficou preocupada.En: On Christmas Eve, Gabriel's fever worsened, and Mariana became worried.Pb: Com pressa, ela chamou o médico novamente, e ele chegou rapidamente.En: Hastily, she called the doctor again, and he arrived quickly.Pb: Após algum tempo, e com os cuidados certos, a febre de Gabriel começou a ceder aos poucos.En: After some time, and with the right care, Gabriel's fever slowly began to subside.Pb: Na manhã de Natal, Gabriel acordou sentindo-se melhor.En: On Christmas morning, Gabriel woke up feeling better.Pb: Mariana entrou no quarto com um grande sorriso e um presente debaixo do braço.En: Mariana entered the room with a big smile and a present under her arm.Pb: "Bom dia, Gabriel!En: "Good morning, Gabriel!Pb: Feliz Natal!"En: Merry Christmas!"Pb: disse ela, oferecendo a caixa embrulhada.En: she said, offering the wrapped box.Pb: Gabriel abriu o presente e encontrou um brinquedo exatamente como ele sempre quis.En: Gabriel opened the present and found a toy just like he had always wanted.Pb: Mais tarde, Gabriel conseguiu juntar-se às outras crianças para a celebração de Natal.En: Later, Gabriel was able to join the other children for the Christmas celebration.Pb: Ele riu, dançou e participou das atividades natalinas.En: He laughed, danced, and participated in the Christmas activities.Pb: Entre abraços e risadas, Gabriel percebeu que o espírito natalino estava ali, ao seu redor, onde não tinha notado antes.En: Among hugs and laughter, Gabriel realized that the Christmas spirit was there, all around him, where he hadn't noticed it before.Pb: No final da festa, Mariana sentou-se ao lado de Gabriel e sussurrou: "Gabriel, você é como um filho para mim.En: At the end of the party, Mariana sat next to Gabriel and whispered, "Gabriel, you are like a son to me.Pb: Podemos continuar juntos, e eu gostaria de ser sua...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Christmas Miracles: Unity and Hope in São Paulo's Orphanage
    2025/12/18
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Christmas Miracles: Unity and Hope in São Paulo's Orphanage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-18-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente no céu de São Paulo, enquanto o calor do verão trazia vida ao bairro.En: The sun shone intensely in the sky of São Paulo, while the summer heat brought life to the neighborhood.Pb: As ruas eram enfeitadas com luzes de Natal, e o cheiro de pão fresco e especiarias pairava no ar.En: The streets were decorated with Christmas lights, and the smell of fresh bread and spices hung in the air.Pb: No meio de tudo isso, o orfanato era um refúgio de esperança e sonhos, onde Lúcia e Rafael viviam.En: In the midst of all this, the orphanage was a refuge of hope and dreams, where Lúcia and Rafael lived.Pb: Lúcia, uma menina de 10 anos, adorava sonhar.En: Lúcia, a 10-year-old girl, loved to dream.Pb: Ela mantinha consigo uma pequena caixa de música que pertencia à sua mãe.En: She kept with her a small music box that belonged to her mother.Pb: Cada nota que a caixa tocava, Lúcia imaginava um futuro diferente, um futuro com uma família amorosa e, mais importante, junto com Rafael.En: Each note the box played, Lúcia imagined a different future, a future with a loving family and, more importantly, together with Rafael.Pb: Rafael, por sua vez, era um protetor nato.En: Rafael, in turn, was a natural protector.Pb: Aos 11 anos, ele se esforçava para garantir a felicidade das crianças no orfanato, mas, no fundo, temia o futuro enquanto se aproximava o momento em que a adoção poderia não ser mais uma opção para ele.En: At 11 years old, he strived to ensure the happiness of the children in the orphanage, but deep down, he feared the future as the moment when adoption might no longer be an option for him approached.Pb: Olhando em volta no pátio, Lúcia e Rafael conversavam sobre o evento de Natal que estava prestes a acontecer.En: Looking around in the yard, Lúcia and Rafael talked about the upcoming Christmas event.Pb: "Você acha que vamos conseguir ficar juntos?En: "Do you think we will be able to stay together?"Pb: ", perguntou Lúcia, seus olhos cheios de incertezas.En: Lúcia asked, her eyes full of uncertainties.Pb: "Eu quero acreditar que sim", respondeu Rafael, tentando esconder a tristeza em sua voz.En: "I want to believe we will," Rafael replied, trying to hide the sadness in his voice.Pb: Os dois souberam que o orfanato estava enfrentando dificuldades para organizar o evento natalino.En: The two found out that the orphanage was facing difficulties organizing the Christmas event.Pb: Não havia fundos suficientes para presentes, e isso ameaçava a alegria das festividades.En: There weren't enough funds for presents, and this threatened the joy of the festivities.Pb: Determinada a ajudar, Lúcia tomou uma decisão difícil.En: Determined to help, Lúcia made a difficult decision.Pb: "Vou doar minha caixa de música para o leilão", anunciou ela.En: "I'm going to donate my music box for the auction," she announced.Pb: Rafael ficou surpreso com o gesto corajoso de Lúcia.En: Rafael was surprised by Lúcia's brave gesture.Pb: "É a única coisa que tenho da minha mãe, mas quero que todos tenham um Natal feliz", explicou Lúcia com um sorriso suave.En: "It's the only thing I have from my mother, but I want everyone to have a happy Christmas," Lúcia explained with a gentle smile.Pb: Rafael, inspirado pelo altruísmo de Lúcia, decidiu organizar uma brincadeira com as outras crianças.En: Rafael, inspired by Lúcia's altruism, decided to organize a game with the other children.Pb: Eles planejariam um pequeno teatro para divertir a todos na festa.En: They would plan a small play to entertain everyone at the party.Pb: "Vamos mostrar que juntos podemos fazer a diferença", disse Rafael aos amigos, que concordaram animadamente.En: "We'll show that together we can make a difference," said Rafael to his friends, who agreed excitedly.Pb: Na noite da festa de Natal, o orfanato estava iluminado pelas luzes coloridas.En: On the night of the Christmas party, the orphanage was lit by colorful lights.Pb: O aroma de frutas frescas e doces feitos por voluntários preencheu o ar.En: The aroma of fresh fruits and sweets made by volunteers filled the air.Pb: Lúcia e Rafael estavam nervosos mas animados.En: Lúcia and Rafael were nervous but excited.Pb: O grupo realizou a peça, arrancando sorrisos e risadas dos convidados.En: The group performed the play, eliciting smiles and laughter from the guests.Pb: No final, eles anunciaram o leilão de itens preciosos, destacando a caixa de música de Lúcia.En: At the end, they announced the auction of precious items, highlighting Lúcia's music box.Pb: Entre os convidados, um casal elegante observava com atenção e coração tocado.En: Among the guests, an elegant couple watched with attention and touched hearts.Pb:...
    続きを読む 一部表示
    17 分
まだレビューはありません