エピソード

  • Avez-vous déjà dit « si j'aurais su » ? Ces pièges à éviter pour bien s'exprimer
    2026/06/12

    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud revient sur les erreurs de conjugaison les plus fréquentes.

    Elle explique comment bien accorder les temps et les modes, notamment avec les expressions "si j'aurais su", "après que" et le futur/conditionnel. À travers des exemples concrets, elle donne des astuces simples pour ne plus se tromper et s'exprimer correctement à l'écrit comme à l'oral.

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    2 分
  • « Robinet», « lavabo » ou « baignoire » : quelle est l'étymologie des objets et meubles de nos intérieurs ?
    2026/06/11

    Aujourd'hui dans le podcast "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les origines étonnantes de mots courants de la salle de bain et de la cuisine.

    De « Crédence » à « lavabo », découvrez les étymologies des mots qui ont traversé les siècles et les continents pour atterrir dans nos intérieurs.

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    3 分
  • « Supporter », « éventuellement » ou « drastique » : méfiez-vous de ces anglicismes qui font dire n'importe quoi
    2026/06/10

    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les pièges des anglicismes et des faux amis dans la langue française.

    Elle décrypte comment l'utilisation erronée de mots anglais comme "éventuellement", "supporter" ou "drastique" peut complètement modifier le sens de ce que l'on souhaite exprimer.

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    2 分
  • « Une faim de loup » ou « entre chien et loup » : cet animal caché partout dans notre langue
    2026/06/09

    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explique comment le loup s'est glissé dans de nombreuses expressions françaises.

    En évoquant les expressions « À la queue leu leu » ou « entre chien et loup », elle montre que l'étymologie révèle la présence insoupçonnée du loup dans notre langue.

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    3 分
  • Doit-on dire « langue des signes » ou « langage des signes » ?
    2026/06/08

    Dans cette émission du podcast "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore la différence entre langue et langage, et démontrent que la langue des signes française (LSF) est bel et bien une langue à part entière, avec sa propre grammaire, sa syntaxe et ses variantes régionales.

    Elle explique comment les linguistes ont établi que la LSF possède les mêmes caractéristiques qu'une langue parlée, contrairement à l'idée reçue du "langage des signes".

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    2 分
  • Les mots-écrans de la politique : l'art de ne rien dire avec élégance
    2026/06/05

    Comment le langage politique utilise-t-il des métaphores pour masquer la réalité ? À travers des exemples comme "suspension", "plateforme de stabilité" ou "socle commun", Karine Dijoud montre comment ces mots-écrans décrivent en creux une situation d'immobilisme et de peur du changement. Ils rappellent les analyses de George Orwell sur la façon dont le langage politique peut rendre les mensonges crédibles. Une réflexion passionnante sur le pouvoir des mots et leur capacité à révéler ou à dissimuler la vérité.

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    2 分
  • « Soutien sans participation », « abrogation » ou « se bouger » : quand le langage politique se retourne contre lui-même
    2026/06/04

    Dans cet épisode du podcast "et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les mécanismes fascinants du langage politique.

    Elle déconstruit des expressions comme "soutien sans participation" ou "plateforme de stabilité" qui, loin de refléter la réalité, en disent souvent le contraire. À travers ces exemples, elle montre comment le vocabulaire politique fonctionne parfois à l'envers, remplaçant la réalité par son opposé, à l'image du terme "abrogation" qui porte en lui l'histoire d'une loi qui naît d'une demande et meurt d'une autre.

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    2 分
  • Dites-vous encore « je ne sais pas » ou plutôt « je sais pas » ? Le sort de ces petits mots qui disparaissent du français parlé
    2026/06/03

    Dans cette chronique du podcast "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud s'intéresse à la disparition progressive de deux petits mots essentiels de la langue française : le "ne" de la négation et le "que" de la proposition subordonnée.

    Elle explique que ce phénomène, bien que naturel et observé dans d'autres langues, doit être suivi avec attention pour ne pas appauvrir la capacité d'expression. L'épisode aborde les causes de ces changements linguistiques et la nécessité de savoir adapter son langage selon les situations de communication.

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    3 分