Episodio 8: ¡Tijuana Sí!

プレビューの再生
プレミアムプランに登録する プレミアムプランを無料で試す
期間限定:2026年5月12日(日本時間)に終了。詳細はこちら。
2026年5月12日までプレミアムプランが3か月 月額99円キャンペーン開催中。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
会員登録は4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Episodio 8: ¡Tijuana Sí!

著者: Nuria Net, Judy-Cantor Navas
ナレーター: Ceci Bastida
プレミアムプランを無料で試す プレミアムプランを無料で試す

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Nuestra host, Ceci Bastida, hace un viaje por carretera a la que podría ser la ciudad más punk del mundo: Tijuana, donde a los 15 años se unió a la innovadora banda fronteriza Tijuana No! En este episodio de Punk in Translation: Orígenes Latinos, echamos un vistazo íntimo a la mítica fusión de las culturas mexicana y estadounidense en Tijuana, y cómo ésta marcó y fue marcada por la música punk. En este personal y simbólico viaje que marca el final de Punk in Translation: Orígenes Latinos, Ceci habla con su ex compañera de banda, y estrella del pop latino, Julieta Venegas, sobre el escenario que fue Tijuana para su adolescencia rebelde: la vida en la frontera, los ensayos en la zona roja y los conciertos en el legendario Iguana's, el foro que fue refugio de bandas de punk estadounidenses y al que aún hoy se considera “el mejor y más peligroso lugar de conciertos que jamás haya existido".©2021 Fresh Produce (P)2021 Fresh Produce
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
まだレビューはありません