『Diving into Life Lessons: A Marine Adventure in Koh Tao』のカバーアート

Diving into Life Lessons: A Marine Adventure in Koh Tao

Diving into Life Lessons: A Marine Adventure in Koh Tao

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Diving into Life Lessons: A Marine Adventure in Koh Tao Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-12-09-08-38-19-th Story Transcript:Th: ที่เกาะเต่าของประเทศไทย น้ำทะเลใสมากเหมือนแก้วEn: At Koh Tao in Thailand, the sea water is as clear as glass.Th: มีปลาสีสันสดใสแหวกว่ายอยู่ทุกที่ แนวปะการังหลากสีทำให้ทะเลดูเหมือนจานสีหนึ่งที่ไม่มีที่สิ้นสุดEn: Colorful fish swim everywhere, and the vibrant coral reefs make the sea look like an endless palette.Th: นี่คือโลกใต้น้ำที่ "นีรันดร์" รักEn: This is the underwater world that Niran loves.Th: เขาเป็นนักชีววิทยาทางทะเลที่มีความสุขกับการทำงานเพื่อปกป้องแนวปะการังEn: He is a marine biologist who enjoys working to protect the coral reefs.Th: วันนั้น ฟ้าใสไร้เมฆEn: On that day, the sky was clear with no clouds.Th: "กมลา" นักดำน้ำมือใหม่ แต่มากประสบการณ์ด้านวิทยาศาสตร์กำลังเตรียมตัวที่ชายฝั่งEn: Kamala, a novice diver but experienced in science, was preparing on the shore.Th: เธอตื่นเต้นที่จะเรียนรู้จากนีรันดร์และเห็นแนวปะการังที่เธอได้ศึกษาในหนังสือEn: She was excited to learn from Niran and see the coral reefs she had studied in books.Th: นีรันดร์กล่าวกับกมลาอย่างใจเย็นว่า "หวังว่าเธอจะได้เห็นความงามและสำคัญของแนวปะการัง อย่าลืมว่า เราต้องเคารพและปกป้องมัน"En: Niran calmly told Kamala, "I hope you will see the beauty and importance of the coral reefs. Don't forget that we must respect and protect them."Th: ทั้งคู่ดำลงไปใต้น้ำEn: Both dove underwater.Th: แนวปะการังสวยงามEn: The coral reef was beautiful.Th: แต่ขณะที่กมลาหันมองไปรอบๆ จู่ๆ เธอรู้สึกว่าหายใจไม่ออก หัวใจเต้นแรงEn: But as Kamala turned around, she suddenly felt she couldn't breathe, her heart racing.Th: เธอเริ่มตกใจ หน้ากากและท่อหายใจเหมือนมีปัญหาEn: She began to panic; her mask and snorkel seemed to have a problem.Th: นีรันดร์สังเกตเห็นความผิดปกติ รีบว่ายไปหากมลาEn: Niran noticed something was wrong and quickly swam to Kamala.Th: เขามองเห็นความกลัวในสายตาของเธอ และตัดสินใจทันทีEn: He saw the fear in her eyes and decided immediately.Th: เขาต้องช่วยเธอด้วยความรวดเร็วแต่ยังคงต้องระวังปะการังEn: He needed to help her swiftly yet carefully avoid damaging the coral.Th: เขาทำคำสัญญาณให้กมลาสงบลง และส่งถังอากาศสำรองให้En: He signaled Kamala to calm down and handed her a spare air tank.Th: ก่อนไม่นาน ทั้งสองก็ทะยานกลับสู่ผิวน้ำได้อย่างปลอดภัยEn: Before long, both were safely back at the surface.Th: ที่ผิวน้ำ พระอาทิตย์ส่องแสงลงบนทะเลที่ยังใสอยู่En: At the surface, the sun shone down on the still clear sea.Th: กมลาสั่นเล็กน้อย แต่เธอก็รู้สึกซาบซึ้งใจEn: Kamala trembled slightly, but she felt grateful.Th: นีรันดร์ชี้ให้เห็นประสบการณ์ครั้งนี้ว่า "บางครั้งการเรียนรู้ไม่ได้มาแต่ในห้องเรียน"En: Niran remarked on the experience, saying, "Sometimes learning doesn't only happen in the classroom."Th: จากเหตุการณ์นั้น ...
まだレビューはありません