エピソード

  • Claare ny Gael 14th September 2025
    2025/09/14

    There's a Manx translation of the Grimms' curious tales, and William Gell's reference to the Stanleys' crest of the Eagle and Child has led to the not always reliable 1793 account of the Stanley family by John Seacombe. There's also a helping of music from the Celtic countries.

    続きを読む 一部表示
    54 分
  • Claare ny Gael 7th September 2025
    2025/09/07

    With a sprinkling of music from the Celtic countries, there's more about the Stanley crest of the Eagle and Child and a Manx translation of more from the Brothers Grimm.

    続きを読む 一部表示
    54 分
  • Claare ny Gael 31st August 2025
    2025/08/31

    The poet, William Gell, draws attention to the Stanley family through its association with Castle Rushen, so the start of a lengthy focus on them, starting with their crest, the Eagle and Child. As well as a Manx translation of Grimm's fairy stories, there's music from around the Celtic world.

    続きを読む 一部表示
    54 分
  • Claare ny Gael 24th August 2025
    2025/08/24

    William Gell's mention of the famous one-fingered Castle Rushen clock gives rise to thoughts of the Stanley family's standing in the Elizabethan court. There's more in a Manx translation from Grimm's Fairy Tales, and a generous helping of music from the Celtic countries.

    続きを読む 一部表示
    53 分
  • Claare ny Gael 17th August 2025
    2025/08/17

    Music from around the Celtic countries intertwines with parts of a 1906 poem about the Island by William Gell and its historic and cultural background, and a translation into Manx of Grimm's Fairy Tales.

    続きを読む 一部表示
    54 分
  • Claare ny Gael 10th August 2025
    2025/08/10

    William Gell leads the way in an exploration of Castle Rushen and its history. In a Manx translation of Grimms Fairy Tales, the fisherman's wife is ever more demanding. There's also a variety of music from the Celtic nations.

    続きを読む 一部表示
    54 分
  • Claare ny Gael 3rd August 2025
    2025/08/03

    In the book version of William Gell's poem, Mannin Veg Veen, the final part is called Canto IX, and also has a title, The Rushen Epic - neither of which appear in the newspaper. There's a Manx translation of Grimm's Fairy Tales, and music from around the Celtic world.

    続きを読む 一部表示
    54 分
  • Claare ny Gael 27th July 2025
    2025/07/27

    William Gell prompts some history of Ballasalla, Billown and Castletown with his poem from 1906, Mannin Veg Veen; there is more from a Manx translation of Grimms' fairy tales; and there's music mostly from performers at Yn Chruinnaght 2025 (just one stray interloper!).

    続きを読む 一部表示
    55 分