『Chasing Dreams: Jure's Path to Overcoming Life's Hurdles』のカバーアート

Chasing Dreams: Jure's Path to Overcoming Life's Hurdles

Chasing Dreams: Jure's Path to Overcoming Life's Hurdles

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る
Fluent Fiction - Slovenian: Chasing Dreams: Jure's Path to Overcoming Life's Hurdles Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-11-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Jure je veselo stopal po prelepi spomladanski poti skozi Univerzo v Ljubljani.En: Jure was happily walking along the beautiful spring path through the University of Ljubljana.Sl: Sonce je sijalo, cvetlice so cvetele in povsod naokrog so študenti hiteli s knjigami pod pazduho.En: The sun was shining, the flowers were blooming, and everywhere around, students were rushing with books under their arms.Sl: Jure je imel rad ta čas leta.En: Jure loved this time of year.Sl: Ljubil je učenje, ljubil računalnike, in bil je predan svojim sanjam.En: He loved learning, he loved computers, and he was dedicated to his dreams.Sl: Vedel je, da želi razviti aplikacijo, ki bo pomagala invalidnim osebam, in bil je na dobri poti.En: He knew that he wanted to develop an application that would help disabled people, and he was on the right track.Sl: Mateja, njegova prijateljica, je sedela pod veliko bukvijo sredi kampusa in mahala, da se ji pridruži.En: Mateja, his friend, was sitting under a big beech tree in the middle of the campus, waving to him to join her.Sl: Bila je vseskozi tam, vedno nasmejana, podpirajoča ga z vso svojo prijazno dušo.En: She was always there, always smiling, supporting him with her whole kind soul.Sl: "Kako gre danes?En: "How are you today?"Sl: " ga je vprašala, ko je sedel k njej.En: she asked when he sat down next to her.Sl: "V redu," je odgovoril, vendar v njegovem glasu je bilo nekaj tihega nemira, ki ga Mateja ni spregledala.En: "Okay," he replied, but there was a hint of quiet unrest in his voice that Mateja did not overlook.Sl: "Imam jutri sestanek pri zdravniku," je dodal previdno.En: "I have a doctor's appointment tomorrow," he added cautiously.Sl: "Saj veš, da sem tukaj, če boš karkoli potreboval," je rekla nežno Mateja.En: "You know I'm here if you need anything," Mateja said gently.Sl: Jure je prikimal, cenil je njeno skrb.En: Jure nodded, appreciating her concern.Sl: Ko je naslednji dan prišel iz bolnice, je bil zamišljen in nemiren.En: When he came out of the hospital the next day, he was pensive and restless.Sl: Diagnoza je bila presenečenje.En: The diagnosis was a surprise.Sl: Imel je zdravstveno stanje, ki bi lahko otežilo njegove načrte.En: He had a medical condition that could complicate his plans.Sl: Takrat, ko je hodil po kampusu, se je vprašal, kaj naj stori.En: As he walked through the campus, he wondered what to do.Sl: Ali naj upočasni tempo?En: Should he slow down?Sl: Ali naj nadaljuje s svojimi cilji, ne glede na posledice?En: Or should he continue with his goals, regardless of the consequences?Sl: Kasneje istega tedna je imel pomembno predstavitev projekta.En: Later that week, he had an important project presentation.Sl: Dvorana je bila polna študentov in profesorjev, vsi so pričakovali veliko.En: The hall was full of students and professors, all expecting a lot.Sl: Jure je stal pred njima in začel govoriti, toda kmalu ga je izdala lastna telesna šibkost.En: Jure stood in front of them and started to speak, but soon his physical weakness betrayed him.Sl: Glas se mu je tresel, a Mateja je opazila njegovo stisko ter v trenutku priskočila k njemu, ponudila svojo podporo.En: His voice was trembling, but Mateja noticed his distress and immediately rushed to him, offering her support.Sl: Predstava je bila končana in občinstvo je ploskalo, čeprav je Jure vedel, da ni bilo vse, kar je želel dati.En: The presentation was over, and the audience applauded, although Jure knew it wasn't everything he wanted to deliver.Sl: Po dogodku sta sedela na klopi ob reki, kjer so pogovarjali o prihodnosti.En: After the event, they sat on a bench by the river, talking about the future.Sl: "Morda bom moral stopiti korak nazaj, Mateja," je rekel.En: "I might need to take a step back, Mateja," he said.Sl: "Pomembno je, da skrbiš zase, Jure.En: "It's important that you take care of yourself, Jure.Sl: Tvoje sanje lahko še vedno uresničiš.En: You can still achieve your dreams.Sl: Pot bo mogoče daljša, a ne manj vredna," ga je Mateja tolažila.En: The journey may be longer, but no less valuable," Mateja consoled him.Sl: Jure je globoko vdihnil in počutil se je bolje.En: Jure took a deep breath and felt better.Sl: S tem spoznanjem je premagal strahove.En: With this realization, he overcame his fears.Sl: Sprejel je, da bo potreboval več časa in drugačne načine za dosego ciljev.En: He accepted that he would need more time and different ways to achieve his goals.Sl: S podporo Mateje in odločnostjo v srcu je našel upanje, da si bo nekega dne še vedno izpolnil svoje sanje in pomagal tistim, ki pomoč potrebujejo.En: With Mateja's support and determination in his heart, he found hope that one day he could still fulfill his dreams and help those who need ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません