『Capturing Lisbon: Friendship's Lens in a Winter Downpour』のカバーアート

Capturing Lisbon: Friendship's Lens in a Winter Downpour

Capturing Lisbon: Friendship's Lens in a Winter Downpour

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Capturing Lisbon: Friendship's Lens in a Winter Downpour Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-12-16-23-34-02-pt Story Transcript:Pt: Em Lisboa, na fria manhã de dezembro, a Torre de Belém ergue-se majestosa e solene contra o céu cinzento do inverno.En: In Lisboa, on the cold December morning, the Torre de Belém rises majestically and solemnly against the gray winter sky.Pt: As luzes de Natal piscam suavemente através da chuva fina, como estrelas em miniatura tentando aquecer o dia.En: The Christmas lights gently twinkle through the fine rain, like miniature stars trying to warm the day.Pt: Leonor, Mateus e Rui caminham juntos, enfrentando o frio cortante e exalando pequenas nuvens de vapor sempre que falam.En: Leonor, Mateus, and Rui walk together, braving the biting cold and exhaling small clouds of vapor whenever they speak.Pt: Leonor, com uma câmara em mãos, está decidida a tirar a foto de inverno perfeita.En: Leonor, with a camera in hand, is determined to capture the perfect winter photo.Pt: Ela esperava que este passeio fosse uma oportunidade para se reconectar com Mateus e Rui, pois ultimamente sentia que eles não a apreciavam tanto quanto antes.En: She hoped this walk would be an opportunity to reconnect with Mateus and Rui, as lately she felt they didn't appreciate her as much as before.Pt: Mateus vem economizando, preocupado com os gastos do Natal.En: Mateus has been saving money, worried about Christmas expenses.Pt: Rui, por outro lado, é despreocupado, contando piadas a cada momento, tentando manter o ânimo do grupo elevado.En: Rui, on the other hand, is carefree, cracking jokes at every moment, trying to keep the group's spirits high.Pt: “Olha ali!En: "Look there!"Pt: ”, diz Leonor entusiasmada, apontando para a Torre de Belém.En: says Leonor enthusiastically, pointing at the Torre de Belém.Pt: "Seria a foto perfeita com as luzes de Natal ao fundo.En: "It would be the perfect photo with the Christmas lights in the background."Pt: " Mas, de repente, uma chuvada inesperada desaba, fria e implacável.En: But suddenly, an unexpected downpour falls, cold and relentless.Pt: Todos correm para debaixo de um toldo improvisado, mas os risos de Rui não se detêm.En: They all run under an improvised awning, but Rui's laughter doesn't cease.Pt: "Bem, parece que o tempo está a pregar-nos uma partida!En: "Well, it looks like the weather is playing a trick on us!"Pt: " diz Rui, piscando o olho.En: says Rui, winking.Pt: Mateus revira os olhos, mas não consegue conter um sorriso.En: Mateus rolls his eyes but can't contain a smile.Pt: Leonor olha para o céu, a sua ideia de foto perfeita desfeita, mas não o seu espírito.En: Leonor looks at the sky, her idea of the perfect photo shattered, but not her spirit.Pt: Enquanto as gotas de chuva dançam ao redor, Leonor tem uma ideia.En: As the raindrops dance around, Leonor has an idea.Pt: "E se encontrássemos um café acolhedor?En: "What if we find a cozy café?Pt: Podemos secar-nos, partilhar algumas histórias e celebrar o Natal juntos, longe da tempestade.En: We can dry off, share some stories, and celebrate Christmas together, away from the storm."Pt: "Mateus concorda, pensando nas economias, mas reconhecendo que o calor de um café e a companhia dos amigos superam tudo.En: Mateus agrees, thinking of savings, but recognizing that the warmth of a café and the company of friends surpass everything.Pt: Eles seguem pelas ruas molhadas, encontrando finalmente um pequeno café, acolhedor e cheio de luzes festivas.En: They walk through the wet streets, eventually finding a small, cozy café full of festive lights.Pt: Lá dentro, o aroma de café fresco e pastel de nata recebe-os calorosamente.En: Inside, the aroma of fresh coffee and pastel de nata welcomes them warmly.Pt: Sentam-se juntos, as suas roupas ainda húmidas, mas os corações aquecidos.En: They sit together, their clothes still damp, but their hearts warmed.Pt: Leonor, sem se dar conta, tira uma foto rápida de Rui e Mateus rindo, encharcados, mas felizes.En: Leonor, without realizing it, snaps a quick photo of Rui and Mateus laughing, drenched but happy.Pt: A imagem está encharcada de felicidade autêntica, um momento genuíno sob a improvável tempestade.En: The picture is soaked with authentic happiness, a genuine moment under the unlikely storm.Pt: Horas depois, partilhando histórias e risadas, Leonor compreende que a verdadeira beleza reside nas memórias que criam juntos, não nas fotografias perfeitas.En: Hours later, sharing stories and laughter, Leonor understands that true beauty lies in the memories they create together, not in perfect photographs.Pt: A amizade, pensa Leonor, é o verdadeiro presente do Natal.En: Friendship, Leonor thinks, is the true gift of Christmas.Pt: Ao deixarem o café, a chuva abrandou, e as luzes de Natal brilham mais que nunca.En: As they leave ...
まだレビューはありません