EP85|【台文繪本的藝術】用母語紀錄媽媽的愛:走進《神奇漢藥房》的童年回憶與《歐巴桑,你欲去佗位?》的日常即景 ft. 陳芊榕
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
這集要來和我們聊聊「台文繪本的藝術」的來賓,是榮獲第49屆金鼎獎「兒童及少年圖書獎」、並入圍金典獎的繪本《神奇漢藥房》作者陳芊榕。
節目中,芊榕老師談到自己從國中老師轉職成繪本作家的過程,分享她如何將童年記憶、育兒經驗與藝術養分,轉化為繪本創作的能量;也聊到她與孩子共讀繪本時獲得的啟發。(錄製這集節目時,這位重要小讀者就坐在旁邊聽呢!)
《神奇漢藥房》不僅以細膩的筆觸描繪出台灣街頭記憶中的中藥房香氣,更以台文為主體書寫,讓讀者感受母語的溫度與生活的詩意。而她的最新力作《歐巴桑,你欲去佗位?》其實是創作繪本的起點,這本作品透過田野訪談、速寫與拼貼的手法,描繪一群台灣歐巴桑的日常,彷彿將讀者帶到了與歐巴桑們聊天的現場,展現台文繪本的生命力與幽默感。
從《神奇漢藥房》的溫柔追憶,到《歐巴桑,你欲去佗位?》的生活紀實,這些作品都讓我們看見用母語書寫台灣故事的迷人風景。
本集亮點
* 從國中老師到繪本作家,創作的轉折與契機
* 《神奇漢藥房》背後的童年記憶與母親的故事
* 為什麼選擇以「台文」創作?母語與情感的連結
* 台文繪本的挑戰:從雙語到全台語,帶讀者跟著「轉大人」
* 《歐巴桑,你欲去佗位?》的田野採訪趣聞與創作歷程
* 德國法蘭克福書展的漢方香草包工作坊:讓世界聞到台灣味
好書連結:《神奇漢藥房:規年迵天照顧咱的健康》、《歐巴桑,你欲去佗位?》
✦看更多精采兒童電子書,免費下載《FunPark童書夢工廠》: https://www.funpark.com.tw/APP
✦追蹤《FunPark童書夢工廠》Facebook:https://www.facebook.com/funpark.tw
✦合作、節目建議歡迎來信:service@smartfun.com.tw
まだレビューはありません