『【フランス語勉強法・国際結婚・バイリンガル子育て】フランス語で伝えよう!~南フランス在住の日本語教師 Hiromiポッドキャスト~』のカバーアート

【フランス語勉強法・国際結婚・バイリンガル子育て】フランス語で伝えよう!~南フランス在住の日本語教師 Hiromiポッドキャスト~

【フランス語勉強法・国際結婚・バイリンガル子育て】フランス語で伝えよう!~南フランス在住の日本語教師 Hiromiポッドキャスト~

著者: Hiromi CARDON
無料で聴く

このコンテンツについて

勉強が苦手な教師が、自身の経験をもとに「伝わるフランス語」をラクに話せるようになる勉強法について発信中。 また、国際結婚長続きのコツや、「なんとかバイリンガルに」とがんばった結果、なぜか4ヶ国語を話すようになった子育てについても、時々語っています。 パーソナリティ: Hiromi 詳細は、ブログ「オンライン フランス語」のプロフィール欄をどうぞ! https://francejapon.online/profile/Hiromi CARDON 語学学習
エピソード
  • 【フランス語のフレーズ】「あけましておめでとう!」の言い方と返し方
    2026/01/01

    あけましておめでとうございます!

    フランス語の新年のご挨拶としては、「Bonne année !」が一番ポピュラーで、日本語の「あけましておめでとう」に近い言い方です。

    フランス語にはもう1つの言い方もあり、使い分けがされる場合もあります。

    少し踏み込んでご紹介します。このエピソードのブログ記事はこちら!

    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 【フランス語のフレーズ】「よいお年を!」の言い方と返し方
    2025/12/30

    年末シーズンになると、日本で別れ際などに繰り返されるのが「よいお年を!」というフレーズですが、それはフランス語でも同じこと。

    そしてこのフレーズ、友人や知り合いといった個人的な付き合いの中で使われるだけではありません。

    仕事上のつながりはもちろん、クリスマス前後の時期にもなれば、お店に買い物に行っただけでも言ってくれることがよくあります。このエピソードのブログ記事はこちら!

    続きを読む 一部表示
    5 分
  • 【フランス語のフレーズ】意味が狭まった外来語㊶オブジェ
    2025/12/28

    日本で広く使われている外来語には、フランス語由来のものが少なくありません。

    外来語があることでフランス語の単語が覚えやすくなる反面、本来の意味が抜け落ちたり、変わってしまうことすらあります。

    外来語・元の単語の両方を知って、意味の広がりや違いを感じてください。

    第41回目は、「オブジェ」です。このエピソードのブログ記事はこちら!

    続きを読む 一部表示
    6 分
まだレビューはありません