『Arabic Stories: S3E11: 2iSSet 7obb 7a2ee2iyya قِصِّة حُب حَقيقِيَّة ( a True love story)』のカバーアート

Arabic Stories: S3E11: 2iSSet 7obb 7a2ee2iyya قِصِّة حُب حَقيقِيَّة ( a True love story)

Arabic Stories: S3E11: 2iSSet 7obb 7a2ee2iyya قِصِّة حُب حَقيقِيَّة ( a True love story)

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

Today's episode is dedicated to my friends, Serkan and Asli. It's the story of how they came into my life and the story of how they met.

At the end of the episode I am sharing a snippet of one of their favorite Arabic songs, "Ohkom" by Alaa Sallam


For Transcripts in both Arabic and Latin letters (plus extra exclusive surprises) : https://buymeacoffee.com/theshamsway/membership

For Palestinian Arabic one on one Lessons, get in touch here: https://readymag.website/u80491099/theshamsway/

For The Shams Way: Arabic songs playlist: https://open.spotify.com/playlist/1b4hWbAud3QGsKLFzBfRjN?si=e2a9c0ce73cd43cc

For The Shams Way: Instagram page: https://www.instagram.com/theshamsway/


Vocab:

da5alet- i entered دَخَلِت

mawqe3ha- it’s location مَوْقِعْها

3a 2addi- it fits me عَقَدِّي

ajaarha- it’s rent أجارْها

munaasib- suitable مُناسِب

el mas2ool 3an- responsible for الْمَسْؤول عَن

ittafa2na- we had an agreement إتَّفَقْنا

el suwed- Sweden السُّويد

insajamna- we got along إنْسَجَمْنا

b ma innu- since it was بِما إنُّه

mane3 tajawwul- curfew مَنِع تَجَوُّل

shadda- playing cards شَدَّة

Taawla- backgammon طاوْلَة

5aff- was lifted / got lighter خَفّ

bey2oom- he gets up بِيْقوم

beynaadeeha- he calls out to her بِيْناديها

tinDammilna- she joins us تِنْضَمِّلْنا

bitwaddi3- she says goodbye بِتْوَدِّع

ra2ee2a- affectionate / gentle رَقيقَة

aSliyya- authentic / original أصْلِيَّة

mubdi3a- creative مُبْدِعَة

ibtisaamitha- her smile إبْتِسامِتْها

mushriqa- bright مُشْرِقَة

ingharamu b ba3aD- they fell in love إنْغَرَمو بِبَعَض

naZra- sight نَظْرَة

byitbannu- they adopt بْيِتْبَنُّو

jaar- neighbor جار

humma el itnain / itnainaathum- both of them هُمَّ الْإتْنين /إتْنيناتْهُم

babaTTil- I quit / stop بَبَطِّل

bil marra- at all بِالْمَرَّة

kul fatra ou fatra- every now and then كُل فَتْرَة و فَتْرَة

naadiran ma- rarely نادِراً ما

miDyaafa- hospitable مِضْيافَة

daraja- degree دَرَجَة

junooniyya- crazy جُنونِيَّة

tihtam b- she takes care of تِهْتَم بِ

raa7et el jamee3- Everyone’s comfort راحِة الْجَميع

nujoom- stars نُجوم

el roo7aaniyyaat- Spirituality الرُّوحانِيَّات

ma3loomaat- information مَعْلومات

mufeeda- useful مُفيدَة

mnijtimi3- we gather مِنِجْتِمِع

zowj- couple زَوْج

mithaali- perfect / exemplary مِثالي

mitwaazin- balanced مِتْوازِن

fa5er- pride فَخِر

mawjooda- there (existing) مَوْجودَة

shahadet- i witnessed شَهَدِت

si7riyya- magical سِحْرِيَّة

jama3athum- it gathered them جَمَعَتْهُم

sha2i- naughty شَقي

raa2i3- great رائِع

mitwansa- feeling delighted مِتْوَنْسَة

So7bithom- their companionship صُحْبِتْهُم

bahdi- I gift / dedicate بَهْدي



adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません