-
サマリー
あらすじ・解説
For more than five years I maintained myself thus solely by the labor of my hands, and I found, that by working about six weeks in a year, I could meet all the expenses of living. The whole of my winters, as well as most of my summers, I had free and clear for study. I have thoroughly tried school-keeping, and found that my expenses were in proportion, or rather out of proportion, to my income, for I was obliged to dress and train, not to say think and believe, accordingly, and I lost my time into the bargain. As I did not teach for the good of my fellow-men, but simply for a livelihood, this was a failure. I have tried trade; but I found that it would take ten years to get under way in that, and that then I should probably be on my way to the devil. I was actually afraid that I might by that time be doing what is called a good business. When formerly I was looking about to see what I could do for a living, some sad experience in conforming to the wishes of friends being fresh in my mind to tax my ingenuity, I thought often and seriously of picking huckleberries; that surely I could do, and its small profits might suffice,—for my greatest skill has been to want but little,—so little capital it required, so little distraction from my wonted moods, I foolishly thought. While my acquaintances went unhesitatingly into trade or the professions, I contemplated this occupation as most like theirs; ranging the hills all summer to pick the berries which came in my way, and thereafter carelessly dispose of them; so, to keep the flocks of Admetus. I also dreamed that I might gather the wild herbs, or carry evergreens to such villagers as loved to be reminded of the woods, even to the city, by hay-cart loads. But I have since learned that trade curses everything it handles; and though you trade in messages from heaven, the whole curse of trade attaches to the business.