1 Minute Deutsch: "Tomaten auf den Augen haben"
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
Transkript mit Zeitangaben:
Hallo und herzlich willkommen zu 1-Minute-Deutsch! Alles, was ich sage, sowie Erklärungen zu einzelnen Wörtern, kannst du finden, wenn du auf die Beschreibung der Folge klickst.
(0:17)
In der heutigen Folge möchte ich die Redewendung "Tomaten auf den Augen haben" erklären. Tomaten auf den Augen haben bedeutet etwas Offensichtliches nicht zu sehen.
Zum Beispiel: Bei einem Fußballspiel sieht der Schiedsrichter ein offensichtliches Foul nicht. Dann könnten die Fans sagen: „Der Schiri hat wohl Tomaten auf den Augen.“
(0:46)
Oder jemand aus deiner Verwandtschaft sagt zu dir: „Ich finde meine Brille nicht.“ – und hat die Brille aber gerade auf.
Dann könntest du zu dieser Person sagen: „Oh Mann, du hast wohl gerade Tomaten auf den Augen. Du siehst deine Brille nicht, obwohl du sie auf hast.“
Das war es mit dieser kurzen Folge.
Bis zur nächsten Folge. Auf Wiederhören!
Erklärungen:
Etwas Offensichtliches = etwas klar Erkennbares
Foul = Eine verbotene Aktion beim Fußballspiel
Fragen, Feedback und Wünsche gerne an: kevpodcasted@web.de