044.『逃げ上手の若君』(後半)
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
漫画の名セリフには
英語の感覚が詰まっています。
今回紹介する一文はこちら。
He became a hero by running away.
(逃げることで英雄になった)
普通なら矛盾してる言葉。
でも英語は
この「矛盾」をとても綺麗に表現します。
ポイントは2つ。
become
=前とは違う状態になる
by ~ing
=~することで
つまりこの文は
「逃げたから英雄になった」
という
原因→結果の構造になっているんです。
英語は暗記の言語じゃない。
ストーリーの言語。
漫画の名シーンから
英語の感覚をつかむレッスン回です。
▼Instagram
https://www.instagram.com/sentochihiro0818?igsh=YnNzc3FkcTIzb3R4&utm_source=qr
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません