エピソード

  • How to respond when encountering wildlife on your property - 自宅に野生動物が現れたらどうする?
    2025/09/14
    Australia is home to an array of diverse and beautiful wildlife, and knowing how to respond when you encounter wildlife in your home or on your property will help protect our precious wildlife species whilst keeping you, your family and your pets safe. - オーストラリアには、多様で美しい野生動物が数多く生息しています。自宅や敷地内に野生動物が入り込んできた際に適切に対応する方法を知っておくことは、貴重な野生動物を守ると同時に、あなた自身やご家族、ペットの安全を守ることにもつながります。
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • The cervical screening test that could save your life - 命を守る一歩:子宮頸がん検診
    2025/09/07
    Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - 子宮頸がんは、早期に発見すれば予防できる病気です。しかし文化的、または個人的な理由から、検診を避ける女性が少なくありません。オーストラリアは現在、最新の検査を導入し、2035年までに子宮頸がんの根絶を目指しています。この検査は、安全で、文化的な背景にも配慮された方法であり、あらゆる女性が受けやすいものです。何よりも、あなた自身、あるいはあなたの大切な人の命を救う可能性があります。
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • What is forced marriage and what support is available in Australia? - 強制結婚とは?オーストラリアで受けられる支援
    2025/08/31
    A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - 強制結婚は、16歳未満の人や十分な判断能力を持たない人を含め、一方または双方が自由な意思で同意していないにもかかわらず、脅迫・強要・だましなどによって結婚させられることを指します。オーストラリアでは、結婚相手を自分で選ぶことは誰にとっても大切な権利です。 ここでどれだけ長く暮らしていても、それは変わりません。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」ではアレンジ婚と強制結婚の違い、もし自分や身近な人が困っているときに相談できる窓口についても紹介します。
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Understand Aboriginal land rights in Australia - オーストラリアにおけるアボリジナルの土地権とは?
    2025/08/24
    You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - "What do we want? Land rights! (私たちが求めるものは何?土地の権利!)" そんな抗議の声を耳にしたことはありませんか? しかし、この土地権とは実際、何を意味するのでしょうか。アボリジナルやトレス海峡諸島の人々にとって、土地はアイデンティティや文化、そして心身の健康の中心にあります。"カントリー"と呼ばれるこの概念には、大地だけでなく、水域や空、そしてすべての生き物が含まれています。今週の『Australia Explained』では、先住民の土地権について探ります。
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • A beginner’s guide to owning a pet in Australia - オーストラリアでペットを飼うための初心者ガイド
    2025/08/17
    Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - ペットを家族に迎えることは、喜びと癒しをもたらしますが、それと同時に大きな責任も伴います。オーストラリアで新たにペットを飼う人は、法律上の義務や、しつけ・日常ケアのための重要なポイントを理解しておく必要があります。
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • Is Australian tap water safe to drink?  - オーストラリアの水道水は飲んでも大丈夫? 
    2025/08/10
    Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - 安全な飲料水へのアクセス、これは生活に不可欠なものです。 オーストラリアでは、過酷な自然環境により、飲料水の供給が貴重となっている地域があります。地域によって飲料水の入手方法や水質が異なります。安全に飲めるかどうかはどうすればわかるのでしょうか? このエピソードでは、水の専門家にこの疑問やその他の疑問に答えてもらいます。
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • DIY Renovations: What you need to know before getting started - DIYリフォームを始める前に知っておきたいこと
    2025/08/03
    Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - オーストラリア人の多くは、自分で家の修理やリフォームをするのが好きです。しかし、ハンマーやペンキを手に取る前に、安心・安全に、そして法律に沿って作業するためのルールやリスクをきちんと理解しておくことが大切です。
    続きを読む 一部表示
    11 分
  • Australia’s Indigenous education gap and the way forward - オーストラリアの先住民と非先住民の教育格差とその未来
    2025/07/27
    Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - 教育は将来への道を切り開くものですが、オーストラリアの先住民学生は長年にわたり、多くの壁に直面してきました。課題は依然として残っていますが、前向きな変化も起こっています。このエピソードでは、先住民の教育専門家や学生たちの声を通して、何が成果を上げているのか、文化的な学びがなぜ重要なのか、そして先住民の知識と西洋の教育がどう共に歩むことができるのかを探ります。
    続きを読む 一部表示
    10 分