
【財務自由英文】EP133 川普對等關稅大刀 必須知道的英文表達
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
【月城南廣告】Podcast 製作服務
聯繫信箱:podcast@lumosads.biz
腳本企劃 | 錄音剪輯 | 創立頻道統包服務
月城南官網: https://fstry.pse.is/7uvg8l
——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行——
【財務自由英文】EP133 川普對等關稅大刀 必須知道的英文表達
本集提及的單字:
catch sb. off guard 殺個措手不及/reciprocal adj. 對等的/turmoil n. 動盪/exempted adj. 被豁免的/trade deficit n. 貿易逆差/cascading adj. 傾褻般的/bloodbath n. 血洗/slump, plummet, plunge v. 下跌/GDP contraction n. GDP萎縮/hit limit-down 跌停/circuit breaker n. 熔斷機制/liquified natural gas, LNG n. 液化天然氣/transshipment n. 洗產地/rare-earth mineral 稀土礦物/weaponry n. 武器(總稱)/non-monetary tariff n. 非貨幣關稅/non-tariff barrier n. 非關稅壁壘
更多內容可以到Instagram搜尋:twfire_english
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/cl0arbf3y74cm0885efwnjxpo
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl0arbf3y74cm0885efwnjxpo/comments
Powered by Firstory Hosting