『【財務自由英文】EP133 川普對等關稅大刀 必須知道的英文表達』のカバーアート

【財務自由英文】EP133 川普對等關稅大刀 必須知道的英文表達

【財務自由英文】EP133 川普對等關稅大刀 必須知道的英文表達

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

新竹市與首爾西大門區廳都以喜鵲為市鳥,象徵城市交流起飛!從參訪新加坡,到與國際城市簽屬合作備忘錄,新竹市正邁向宜居永續的國際舞台。

更多精彩內容,請收聽《逍遙看世界》5/13特輯節目!

(新竹市政府廣告)

https://fstry.pse.is/7p4cdn


—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——




【財務自由英文】EP133 川普對等關稅大刀 必須知道的英文表達

本集提及的單字:
catch sb. off guard 殺個措手不及/reciprocal adj. 對等的/turmoil n. 動盪/exempted adj. 被豁免的/trade deficit n. 貿易逆差/cascading adj. 傾褻般的/bloodbath n. 血洗/slump, plummet, plunge v. 下跌/GDP contraction n. GDP萎縮/hit limit-down 跌停/circuit breaker n. 熔斷機制/liquified natural gas, LNG n. 液化天然氣/transshipment n. 洗產地/rare-earth mineral 稀土礦物/weaponry n. 武器(總稱)/non-monetary tariff n. 非貨幣關稅/non-tariff barrier n. 非關稅壁壘

更多內容可以到Instagram搜尋:twfire_english

小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/cl0arbf3y74cm0885efwnjxpo
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl0arbf3y74cm0885efwnjxpo/comments



Powered by Firstory Hosting

【財務自由英文】EP133 川普對等關稅大刀 必須知道的英文表達に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。