『עולם קטן עם מיכל חפר』のカバーアート

עולם קטן עם מיכל חפר

עולם קטן עם מיכל חפר

著者: הפודקסיה
無料で聴く

概要

עולם קטן על תרגום בעולם העסקי עם מיכל חפר מנכ״לית ליצ׳י תרגומים פעם העולם שלנו היה כמעט אינסופי, היום הוא כבר ממש ממש קטן. חלק חשוב מזה הוא בזכות היכולת לתקשר זה עם זה ולהבין ולקבל את השוני גם כשמדובר בשפות ובתרבויות שונות, ובעולם העסקי זה חשוב במיוחד. מיכל חפר, מנכ״לית חברת ליצ׳י תרגומים, משוחחת עם אנשים על עסקים, על העבודה שלהם, ועל הפניה שלהם לקהלים דוברי שפות שונות - בשוק המקומי והגלובלי. בפודקאסט הזה נביא את הסיפורים שמסתתרים מאחורי התרגום עסקי. ליצ'י תרגומים היא חברת תרגום מובילה כבר יותר מ 25 שנה מספקת שירותי תרגום בכל השפות, מכל שפה לכל שפה - בכתב, בעל פה ותמלולים. ליצירת קשר מיכל חפר 052-3516070 lichi@lichi.co.il www.lichi.co.ilCopyright 2026 マネジメント マネジメント・リーダーシップ マーケティング マーケティング・セールス 出世 就職活動 経済学
エピソード
  • פרק 35: מריח כמו הצלחה
    2025/10/22

    דמיינו שאתם בקולנוע, צופים בסרט רומנטי צרפתי המתרחש בכפר קטן בפרובאנס. הגיבורה הצעירה והיפה רוכבת על אופניים, שמלתה הפרחונית מתנופפת ברוח ובסלסלה מאחוריה באגט ובקבוק יין.

    היא מגיעה לשדה פרחים ולפתע…. אתם מריחים ריח של שדה פרחים. כן כן, אתם בקולנוע והאולם מתמלא בריח פרחים ונותן לכם את ההרגשה שאתם בשדה בפרובאנס עם הגיבורה שלנו.

    אבנר גל, מנכ״ל חברת IRoma Scents המתארח בפרק הנוכחי של הפודקאסט, הוא אחד האחראים לטכנולוגיה שמאפשרת לכם לחוש ריחות שמכניסים אתכם לאוירה, אם זה בקולנוע, או בבית או בכל מקום שתרצו. באמצעות אפליקציה בטלפון ניתן לשלוט במכשיר קטנטן שמפיץ מספר לא קטן של ריחות שונים שנטענים מראש, והחברה כבר מוכרת מכשירים כאלה ברחבי העולם בהצלחה לא קטנה.

    את אבנר הכרתי כששיתפנו פעולה בתרגום חומרים לפורטוגזית, אבל כפי שזה נראה הזרוע עוד נטויה והניחוחות האלה יככבו בשפות רבות על הגלובוס.

    בפודקאסט נשוחח על ריחות ומה שהם עושים לנו (רמז: הרבה), עסקים בינלאומיים וגם על הספר שלאבנר היה חלק בכתיבתו על יזמות עסקית בעידן העכשוי.

    מריח טוב, לא?

    מזמינה אותך להאזין לפרק המלא שלנו ולהיכנס לעולם של דימיון ופנטזיה

    ולא לשכוח ללחוץ על עוקב ועל לייק.

    אם אתם צריכים תרגום מקצועי, סימולטני או תמלול - ליצ'י תרגומים היא הכתובת!

    מיכל חפר

    מנכ"לית ליצ'י תרגומים

    052-3516070

    lichi@lichi.co.il

    www.lichi.co.il

    続きを読む 一部表示
    31 分
  • פרק 34: Women in Power – Lessons from Taiwan
    2025/12/18

    טאיוואן וישראל חולקות מציאות דומה: איום מתמשך, הכרה בינלאומית חלקית, דמוקרטיה וחופש - וגם מובילות טכנולוגית והיי־טק.

    בפרק החדש של ״עולם קטן״ אירחתי את גב’ יה־פינג אבי לי, שגרירת טאיוואן בישראל, לשיחה פתוחה ומעוררת השראה - לא רק דיפלומטית.

    לטאיוואן יש מקום מיוחד בלבי מאז לימודי מזרח אסיה בשנות ה־90, שם למדתי סינית וקיבלתי את שמי הסיני Lin Mei Xia שמלווה אותי עד היום.

    בפרק דיברנו על:

    🔹 קשרים עסקיים בין טאיוואן לישראל והזדמנויות בהיי־טק ובסמיקונדקטור

    🔹 תרבות עסקית שמתחילה ביחסים אישיים - ורק אחר כך חוזים

    🔹 טיפים פרקטיים לישראלים (כולל איך מגישים כרטיס ביקור)

    🔹 הובלה נשית בטאיוואן - כ־42% מנשים בעמדות השפעה, נתמך במדיניות ממשלתית עקבית מאז 2012

    מזמינה להאזין לפרק ולגלות הזדמנויות חדשות לטיוואן–ישראל ולמה סיפור של הובלה נשית משנה את השוק.

    אם אתם צריכים תרגום מקצועי, סימולטני או תמלול - ליצ'י תרגומים היא הכתובת!

    מיכל חפר

    מנכ"לית ליצ'י תרגומים

    052-3516070

    lichi@lichi.co.il

    www.lichi.co.il

    続きを読む 一部表示
    42 分
  • פרק 33 - מעובדת ניקיון למנכ״לית חברת חקירות מובילה זיוה מלכה ממוק
    2025/09/08

    בפרק שלא תרצו לפספס – אני מארחת את זיוה מלכה ממוק, מנכ״לית "עובדה חקירות", חוקרת פרטית עם שלושה עשורים של סודות, גילויים ואומץ לב.

    המסע שלה התחיל ממקום שאיש לא היה מנחש: עובדת ניקיון במשרד חקירות. היא לא נכנסה לנקות אבק, היא נכנסה ללמוד.

    צעד אחר צעד, מתוך סקרנות, תעוזה והתמדה בלתי מתפשרת, זיוה בנתה אימפריה עסקית משגשגת, ומפרנסת כיום עשרות חוקרים בארץ ובעולם.

    בפרק גלוי לב וחד פעמי, זיוה לוקחת אותנו מאחורי הדלתות הסגורות של עולם החקירות – היכן שהסודות הכי שמורים נחשפים, היכן שהאמת היא לא תמיד מה שהיא נראית, והיכן שלכל פרט קטן יש משמעות שיכולה לחרוץ גורלות.

    היא משתפת בסיפורים אמיתיים: על בגידות שהתגלו במצלמות נסתרות, על צוואות מזויפות ושחיתויות שנחשפו, וגם כמה סיפורים שריגשו אותה עד דמעות.

    דיברנו על הסיפור שמאחורי התמלול - על פרוייקטים שבו הגשנו לבית המשפט תמלול של הקלטות. למה תמלולים מדויקים הם כלי עזר קריטי בבתי משפט. זיוה מספרת איך תמלול אחד שגוי, מילה אחת בלבד ("משקל" במקום "משגל") יכולה להפוך את כף המאזניים בבית משפט.

    פרק מומלץ במיוחד למי שמתעניין בעולם החקירות, זוגיות ומערכות יחסים, וכמובן - לכל מי שרוצה לשאוב השראה ממסע של אישה שבנתה את עצמה מאפס.

    אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי. אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתמלול, מדוייק, תרגום מקצועי או תרגום סימולטני בכל שפה ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות. 👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות מיכל חפר מנכ"לית ליצ'י תרגומים 052-3516070 lichi@lichi.co.il www.lichi.co.il

    続きを読む 一部表示
    34 分
まだレビューはありません