『Épisode 5: La prophétie de la tante』のカバーアート

Épisode 5: La prophétie de la tante

Épisode 5: La prophétie de la tante

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Kwamé ní umukózi wó mu muríma i Gorom-Gorom, murí BurkinaFaso. Shêbuja, Mwĭgīsha Omar Sekou yanyúrujwe abóna. Bárikó baramúfata, igihēko cîwé căraménetse.
Kwamé agîye kurōndera Omar, yaríko aragerageza gusúbiza ubugárarwá itŏto. Mběga yanyúrujwe nă nde? Mběga iryo nyúruzwa hamwé n’ĭco gihēko kidasānzwé vyōba bífitaniye isâno n’úmuganí wa ínasênge wa Kwamé? « Umviriza umuyaga, ni Sahará iríko irarira. Ishāka gusúbira itŏto, umŭsi umwé hazōza umūntu, azōsubiza ubuzima ivyătsi n’íbiti… »

► EXERCICES

(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)

EXPLICATIONS

► BIEN COMMUNIQUER / MASCULIN ET FÉMININ

En français, tous les noms ont un genre. L’article devant le nom indique le genre.

  • Devant les noms masculins : Un - le
  • Devant les noms féminins : Une - la

Pour les personnes

  • Un homme / une femme - L'homme / la femme
  • Un serveur / une serveuse - Le serveur / la serveuse

Pour les animaux

  • Un zèbre - le zèbre
  • Une gazelle - la gazelle
  • Un lion / une lionne - Le lion / la lionne

Pour les objets

  • Un jardin - le jardin
  • Une voiture - la voiture
  • Un ordinateur - l'ordinateur
  • Une moto - la moto

Pour bien communiquer

  • Bonjour
  • Bonsoir
  • Merci
  • S’il vous plaît
  • Excusez-moi
  • Pardon

Épisode 5: La prophétie de la tanteに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。