『Outta My Way! How Will We Translate Google's Self-Driving Honks?』のカバーアート

Outta My Way! How Will We Translate Google's Self-Driving Honks?

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audibleプレミアムプラン登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥210で会員登録し購入
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Outta My Way! How Will We Translate Google's Self-Driving Honks?

著者: Michael Reilly
ナレーター: Elizabeth Wells
¥210で会員登録し購入

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥300 で購入

¥300 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

Google’s cuddly-looking robotic cars have taken a big step on the way to developing a harder edge: they’ve learned to honk. In the Google Self-Driving Car Project’s latest monthly report (PDF), the company says it has been testing horn algorithms in its prototype cars for some time, playing the horn sound inside the cars as a way to make sure they’re not beeping in a way that would confuse other drivers. As the algorithm has improved, the cars have recently begun “broadcasting our car horn to the world.”

"Outta My Way! How Will We Translate Google's Self-Driving Honks?" is from technologyreview.com, published on June 3, 2016.

©2016 Massachusetts Institute of Technology (P)2016 Audible, Inc.
科学

Outta My Way! How Will We Translate Google's Self-Driving Honks?に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。