
Outta My Way! How Will We Translate Google's Self-Driving Honks?
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
無料体験で、20万以上の対象作品が聴き放題に
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。
-
ナレーター:
-
Elizabeth Wells
-
著者:
-
Michael Reilly
このコンテンツについて
Google’s cuddly-looking robotic cars have taken a big step on the way to developing a harder edge: they’ve learned to honk. In the Google Self-Driving Car Project’s latest monthly report (PDF), the company says it has been testing horn algorithms in its prototype cars for some time, playing the horn sound inside the cars as a way to make sure they’re not beeping in a way that would confuse other drivers. As the algorithm has improved, the cars have recently begun “broadcasting our car horn to the world.”
"Outta My Way! How Will We Translate Google's Self-Driving Honks?" is from technologyreview.com, published on June 3, 2016.
©2016 Massachusetts Institute of Technology (P)2016 Audible, Inc.