Audible会員は対象作品が聴き放題、2か月無料体験キャンペーン中
-
L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Français-Anglais
- The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. French-English
- ナレーター: Astrid Porzig, Zorica Ball
- 再生時間: 1 時間 19 分
商品を追加できませんでした
申し訳ありません。ショッピングカートはすでに満杯のため、商品を追加できません。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
2024年5月9日まで2か月無料体験キャンペーン中!詳細はこちらをご確認ください
会員は12万以上の対象作品が聴き放題、アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月会費1,500円。いつでも退会できます。
批評家のレビュー
... excellent radio plays ... musically first-class ... a real bonus for this sector.
-- Medienlektorat für Bibliotheken
Ladybird Marie, a superstar in the heaven of children's books is born.
-- Knax-Klub-Info
The best of the month - "Ladybird Marie": A heart for dots.
-- Familie und Co., Family Magazine
Ladybird Marie nominated for Prix Europa.
-- Siegener Zeitung
These animal stories of major educational value take place in a joyous universe and depict the true values of life such as helpfulness, tolerance and friendship.
-- Prof. Dr. Arnold Grömminger, University of Education, Freiburg
あらすじ・解説
Pièce radiophonique bilingue : En français et en anglais !
Marie la coccinelle est désespérée. Elle ne peut plus peindre. Sa main et son aile sont entorses. La libellule de Laurie, qui aide toujours les autres animaux, soigne aussi Marie. Est-ce que Marie pourra peindre jamais encore? Quand l'été s'incline à la fin, ça ne va pas du tout bien à Laurie. Qui aide maintenant Laurie ?
Bilingual radio play: In French and English!
Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie. Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell. Now who can help Diana?
Cet audio est accompagné d'un document annexe se trouvant dans votre bibliothèque après achat.
Marie la coccinelle est désespérée. Elle ne peut plus peindre. Sa main et son aile sont entorses. La libellule de Laurie, qui aide toujours les autres animaux, soigne aussi Marie. Est-ce que Marie pourra peindre jamais encore? Quand l'été s'incline à la fin, ça ne va pas du tout bien à Laurie. Qui aide maintenant Laurie ?
Bilingual radio play: In French and English!
Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie. Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell. Now who can help Diana?
Cet audio est accompagné d'un document annexe se trouvant dans votre bibliothèque après achat.
©Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag (P)2015 Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
同じ著者・ナレーターの作品
著者
- Les meilleures chansons de Marie la coccinelle. Francais-Anglais / The best songs from Ladybird Marie. French-English
- Die besten Lieder von Marienkäfer Marie. Deutsch-Spanisch / Las mejores canciones de Anita la Mariquita. Aleman-Español
- Die besten Lieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden. Deutsch-Englisch / The best songs from Ladybird Marie and her friends. German-English
ナレーター
- Les meilleures chansons de Marie la coccinelle. Francais-Anglais / The best songs from Ladybird Marie. French-English
- Die besten Lieder von Marienkäfer Marie. Deutsch-Spanisch / Las mejores canciones de Anita la Mariquita. Aleman-Español
- Die besten Lieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden. Deutsch-Englisch / The best songs from Ladybird Marie and her friends. German-English