『Last Summer in the City』のカバーアート

Last Summer in the City

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audibleプレミアムプラン登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥980で会員登録し購入
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Last Summer in the City

著者: Gianfranco Calligarich, Howard Curtis - translator
ナレーター: Mark Meadows
¥980で会員登録し購入

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥1,400 で購入

¥1,400 で購入

このコンテンツについて

A cult classic of Italian literature published in English for the first time, with a foreword by André Aciman, author of Call Me By Your Name

In the late 1960s, Leo Gazzara left his family in Milan and moved to Rome for work. Soon unemployed, he has spent his time in an alcoholic haze, bouncing between hotels, bars, romantic entanglements, and the homes of his rich and well-educated friends. Rome is indifferent. Leo drifts, aimless and alone.

On the evening of his thirtieth birthday, he meets Arianna, a young woman who is both fragile and seductive. All night they drive the city in Leo’s run-down Alfa Romeo, talking and talking. They eat brioche for breakfast, drink through the dawn, drive to the sea and back. A whirlwind beginning. This is the story of the year Leo fell in love and lost everything.

Intense, brief, witty and devastating, Last Summer in the City is a newly rediscovered classic of Italian literature. Translated into English for the first time by Howard Curtis, Gianfranco Calligarich’s romantic and despairing debut is reminiscent of The Great Gatsby, The Sun Also Rises and The Catcher in the Rye.

20世紀 友情 大衆小説 家庭生活 文芸小説 歴史 歴史小説 都会生活 都市

批評家のレビュー

The true quality of this novel is the way it enlightens, with a desperate clearness, a relationship between a man and a city, that is, between crowd and loneliness (Natalia Ginzburg)
The most beautiful love story of the year
A masterpiece
Dazzling in every detail
[A] sublime text, of extraordinary languid beauty and sadness
Calligarich’s time capsule of love and existential drift in a lost Rome, translated into sparkling prose by Curtis, is ripe for a rediscovery
A sad, seductive declaration of love for Rome
Romantic, raw and lyrical, this is a novel of rare honesty which depicts with devastating accuracy a world of missed connections and failed intimacy (Alice Jolly)
A short, gorgeous, moving and magnificent story of love and solitude (Il Sole 24 Ore)
This book, at once painful and ironic, remains a small gem
A heartrending marvel
Charming, decadent, and emotionally ruthless . . . equal parts Fitzgerald and Antonioni . . . It's wonderful to have this devastating gem at large in the world again (Andrew Martin, author of Cool for America)
Deeply haunting . . . A marvel of a novel
Calligarich’s rendering turns la dolce vita into something more akin to Camus’s L’Etranger in a contemporary-ish urban setting. Out of print for years, this welcome new translation is elegiac and heart-rending
The account of a lost generation in Rome in the early 1970s (possibly the children of the children of Hemingway’s lost generation) carries the weight of both family history and generational saga
Evocative . . . Calligarich conjures Italy’s piazzas, parties, beaches, and bars with a mood reminiscent of A Movable Feast . . . the feeling that Leo is alone in the world is poignantly conveyed
まだレビューはありません