Audible会員プラン登録で、12万以上の対象タイトルが聴き放題。
-
La storia della rondinella Sofia, che non vuole volare al sud: Italiano-Inglese / The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South: Italian-English (Bella la coccinella / Ladybird Marie 5)
- ナレーター: Laura Constanzo, Zorica Ball
- 再生時間: 1 時間 4 分
商品を追加できませんでした
申し訳ありません。ショッピングカートはすでに満杯のため、商品を追加できません。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
無料体験で、12万以上の対象作品が聴き放題に
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月会費1,500円。いつでも退会できます。
批評家のレビュー
I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia.
-- Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo
Eccellenti radiolibri ... d'alta qualità musicale ... un vero e proprio bonus per questo settore / "Marienkäfer Marie": Gelungene Hörspiele ... musikalisch hochwertig ... ein Gewinn für das Segment"
-- Medienlektorat für Bibliotheken
"Ladybird Marie", a superstar in the heaven of children's books is born.
-- Knax-Klub-Info
The best of the month - "Ladybird Marie": A heart for dots.
-- Familie und Co., Family Magazine
あらすじ・解説
Nuova edizione in italiano del classico inglese!
Bella la coccinella incontra la rondinella Sofia. Sofia è molto triste: nessuno vuole più ascoltare le ninne nanne che la piccola rondine canta per tutta la giornata. Quando la sua famiglia decide di volare al sud, Sofia rimane con la sua amica malata Bella.
New release of the classic in Italian-English!
Ladybird Marie meets little swallow Olivia. Nobody wants to hear Olivia's good-night-songs any more which she is singing all day. Olivia is very sad about this. When her family flys south, Olivia decides to stay at home with her sick friend Marie.
Insieme a questo titolo riceverete un file PDF accessibile dalla vostra Libreria.
PLEASE NOTE: when yoau purchase this title, the accompanying reference material will be available in your Library section along with the audio.
Bella la coccinella incontra la rondinella Sofia. Sofia è molto triste: nessuno vuole più ascoltare le ninne nanne che la piccola rondine canta per tutta la giornata. Quando la sua famiglia decide di volare al sud, Sofia rimane con la sua amica malata Bella.
New release of the classic in Italian-English!
Ladybird Marie meets little swallow Olivia. Nobody wants to hear Olivia's good-night-songs any more which she is singing all day. Olivia is very sad about this. When her family flys south, Olivia decides to stay at home with her sick friend Marie.
Insieme a questo titolo riceverete un file PDF accessibile dalla vostra Libreria.
PLEASE NOTE: when yoau purchase this title, the accompanying reference material will be available in your Library section along with the audio.
©2017 Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag (P)2017 Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
同じ著者・ナレーターの作品
著者
- Les meilleures chansons de Marie la coccinelle. Francais-Anglais / The best songs from Ladybird Marie. French-English
- Die besten Lieder von Marienkäfer Marie. Deutsch-Spanisch / Las mejores canciones de Anita la Mariquita. Aleman-Español
- Die besten Lieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden. Deutsch-Englisch / The best songs from Ladybird Marie and her friends. German-English
ナレーター
- La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare /The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty (Bella la coccinella / Ladybird Marie 3)
- La storia di piccola libellula Lolita, che vuole sempre aiutare tutti / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone (Bella la coccinella / Ladybird Marie 2)
- La storia di Jana, il piccolo camoscio che ha paura di saltare: Italiano-Inglese / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap: Italian-English (Bella la coccinella / Ladybird Marie 4)