『Introducing Japanese culture -Traditional culture- Yakatabune』のカバーアート

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Yakatabune

日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「屋形船」

プレビューの再生
プレミアムプランに登録する プレミアムプランを無料で試す
期間限定:2026年1月29日(日本時間)に終了
2026年1月29日までプレミアムプランが3か月 月額99円キャンペーン開催中。詳細はこちら
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
会員登録は4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Yakatabune

著者: 講談社
ナレーター: Tatiana Taylor
プレミアムプランに登録する プレミアムプランを無料で試す

期間限定:2026年1月29日(日本時間)に終了

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥220 で購入

¥220 で購入

概要

There is a range of yakatabune from small boats with a capacity of 10 people, to larger luxurious ships that can carry up to 100 people.

平安時代の貴族たちが、池や川に舟を浮かべて、景色を眺めながら歌や音楽を楽しんでいたことは、日本ではよく知られています。
このような舟遊びは、江戸時代に江戸っ子の風流な遊びとして庶民の間でも大流行しました。
この時に活躍したのが、屋根と畳敷きを備えた遊覧船の屋形船です。屋形船は現在も形を変えて受け継がれ、現代の人々も屋形船で宴会や花見、花火見物などを楽しみます。
屋形船には定員10名ほどの小型の船から、定員100名の大型で豪華な船もあり、最新式の屋形船には、カラオケやエアコンなどが備えられています。
東京のお台場や隅田川周辺などは屋形船の名所ともいえ、水上を行き交う屋形船の姿を毎日見ることができます。©2017 KODANSHA 
英語 語学学習
まだレビューはありません