『Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Confectionery』のカバーアート

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Confectionery

日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「和菓子」

プレビューの再生
プレミアムプランに登録する プレミアムプランを無料で試す
期間限定:2025年12月1日(日本時間)に終了
2025年12月1日までプレミアムプランが3か月 月額99円キャンペーン開催中。300円分のKindle本クーポンも。 *適用条件あり。詳細はこちら
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
会員登録は4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Confectionery

著者: 講談社
ナレーター: Jamie Reed
プレミアムプランに登録する プレミアムプランを無料で試す

期間限定:2025年12月1日(日本時間)に終了

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥220 で購入

¥220 で購入

このコンテンツについて

At one time in Japan, people ate nuts, fruit, and berries as snacks. It is said that this gave rise to what we now call confectionery.

日本では昔、人々が間食に木の実などを食べていた時代があり、これが菓子の起原といわれています。
室町時代以降、日本では茶の湯が流行しました。それに伴って和菓子はお茶の味を引き立てる役割を担い、お茶と一緒に提供されるものとして定着しました。現在でもその風習は息づいています。
お茶とともに出される菓子を「お茶請け」と呼びます。特に茶の湯で出される上生菓子は、製法にもこだわり、季節感も盛り込まれて、見た目にも美しいのが特徴です。
また、お茶には胃を刺激する茶カテキンやカフェインが含まれているため、お茶請けを一緒に食べることで、胃の負担を軽くする効果もあります。©2017 KODANSHA 
英語 語学学習
まだレビューはありません