Audible会員プラン登録で、12万以上の対象タイトルが聴き放題。
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Castle
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「城」
- ナレーター: Jamie Reed
- 再生時間: 1 分
商品を追加できませんでした
申し訳ありません。ショッピングカートはすでに満杯のため、商品を追加できません。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
Audible会員プラン 無料体験
会員は、12万以上の対象作品が聴き放題
オフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月会費1,500円。いつでも退会できます
あらすじ・解説
At first, castles were defensive bases, but later shoguns and samurai started living in them. At that time, having your own castle was a status symbol in Japan. 多くの人がイメージする、天守閣を備えた城が造られ始めたのは、戦国時代になってから。先駆けは、1579年に織田信長が築いた安土城だといわれています。
当初は防衛上の拠点だった城は、将軍や武士の住まいとしても使われるようになり、当時の日本では、自分の城を持つことはステータスでした。
そのため、日本全土が戦乱に明け暮れた戦国時代以降、各地の大名たちの間で城を築くのがブームになりました。
やがて戦乱の世が終わり平和な江戸時代になると、城を中心に「城下町」と呼ばれる町が造られ始めます。現在の東京も、江戸城の城下町として発展してきたのです。
城の中には熊本城や名古屋城のように、かつて失われた天守閣を復元したものもあります。
当初は防衛上の拠点だった城は、将軍や武士の住まいとしても使われるようになり、当時の日本では、自分の城を持つことはステータスでした。
そのため、日本全土が戦乱に明け暮れた戦国時代以降、各地の大名たちの間で城を築くのがブームになりました。
やがて戦乱の世が終わり平和な江戸時代になると、城を中心に「城下町」と呼ばれる町が造られ始めます。現在の東京も、江戸城の城下町として発展してきたのです。
城の中には熊本城や名古屋城のように、かつて失われた天守閣を復元したものもあります。
©2017 KODANSHA
同じ著者・ナレーターの作品
著者
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Castleに寄せられたリスナーの声
総合評価
ナレーション
ストーリー