『Il solito desiderio di uccidere』のカバーアート

Il solito desiderio di uccidere

プレビューの再生

Audibleプレミアムプラン30日間無料体験

プレミアムプランを無料で試す
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Il solito desiderio di uccidere

著者: Camilla Barnes, Giovanna Scocchera - traduttore
ナレーター: Emanuela Cardani
プレミアムプランを無料で試す

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥2,630 で購入

¥2,630 で購入

I genitori di Miranda sono inglesi ma vivono nella Francia rurale, in un manoir fatiscente dove nidificano i pipistrelli e proliferano le piante rampicanti. Lui professore di filosofia in pensione, lei detentrice delle redini famigliari, hanno lasciato Oxford da quasi trent'anni per dedicarsi a una vita di schermaglie dialettiche, esasperata parsimonia e compulsivo accumulo di cibi nel congelatore, in compagnia di gatti, anatre, galline e due lama. Anche Miranda, attrice teatrale, vive in Francia, e quando va a trovare i genitori affronta con stoicismo gli inevitabili supplizi, dalla temperatura artica della casa alle costolette di vitello conservate dal 1983 e servite con nonchalance, dalle partite a tennis con regole stravaganti alle dispute domestiche a base di Epitteto - tutte cose di cui si lamenta via mail con la sorella Charlotte, rimasta in Inghilterra, raccontandole che l'esito delle visite è sempre lo stesso: il solito desiderio di uccidere... Una variazione sul tema interviene quando la madre deve farsi operare all'anca. Charlotte arriva dall'Inghilterra, Alice - la figlia di Miranda - da Parigi: l'occasione è buona per indagare su alcuni misteri di famiglia. Cos'è esattamente l'Inconveniente? E poi, addentrandosi su un terreno ancora più sconosciuto: la madre di Miranda e Charlotte ha sempre avuto quella corazza di ferro? E quand'è che il padre è diventato così remissivo? Le risposte, ammesso che ci siano, non necessariamente emergono dalla cronaca di Miranda: la sua voce, oscillante tra irritazione e stupore, è contrappuntata da brevi interludi in cui gli scambi tra i genitori raggiungono inglesissime vette di assurdità, e da alcune lettere risalenti ai primi anni Sessanta, quando lui e lei erano giovani e inesperti. Un insieme di quadri che alla fine ci restituiranno una storia esilarante e tenera, piena di nonsense, di Shakespeare, di vita.

«Non vi aspettate un omicidio premeditato, ma in questo debutto tragicomico ci sono dialoghi abbastanza taglienti da far scorrere il sangue».

«NPR»

©2025 Giulio Einaudi editore (P)2025 Giulio Einaudi editore
大衆小説 文芸小説
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません