Girlhood, Translated
Understanding Girls in the Age of Therapy Speak and Self-Diagnosis
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。プレミアム会員登録で、非会員価格の30%OFFで予約注文できます。聴けるのは配信日からとなります。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。
¥3,240で今すぐ予約注文する
-
ナレーター:
ADHD.
OCD.
Toxic.
Over the past decade, psychiatrist Suzanne Garfinkle-Crowell noticed that girls were coming to her office with an increasingly long list of psychiatric diagnoses, often pulled from social media. It seemed like it was becoming impossible for young women to talk about their feelings without connecting them to mental illnesses like anxiety or PTSD. At the same time, she saw a growing communication gap between the girls and their parents, who often responded to this jargon, unhelpfully, with either alarm or dismissiveness.
In Girlhood, Translated, Dr. Garfinkle-Crowell explores how ‘therapy speak’ is fundamentally reshaping the identities of girls and young women. While some terms help girls name problems and find common ground, the reflexive use of self-diagnosis inadvertently plays into the age-old cliché that teenage girls are ‘hysterical’ and ‘crazy’. Drawing on vibrant, moving stories from the therapy room, Dr. Garfinkle-Crowell helps us see that girls often rely on medical labels to be heard – and how we all might do a better job listening.
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません