『Forging a Sacred Weapon』のカバーアート

Forging a Sacred Weapon

The 1946 Bible Mistranslation Behind Anti-Gay Theology

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audibleプレミアムプラン登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥2,170で会員登録し購入
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Forging a Sacred Weapon

著者: Kathy Baldock
ナレーター: Kathy Baldock
¥2,170で会員登録し購入

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥3,100 で購入

¥3,100 で購入

In 1946, a single English word appeared in the Bible for the first time. That word was homosexuals.

Independent historian and researcher Kathy Baldock traces how this modern term—unknown to the biblical world—was inserted into 1 Corinthians 6:9–10, reshaping Christian theology, fracturing families, and fueling decades of church policy and culture wars that continue today.

Drawing on archival investigations with research partner Ed Oxford at Yale University and elsewhere, Baldock reconstructs the cultural assumptions and linguistic gaps that made this mistranslation possible—and follows its devastating ripple effects across translations, denominations, and generations.

At the heart of the story: David, a young seminarian who discovered the error and wrote directly to the Revised Standard Version translation committee in 1959 to correct it. His concern was taken seriously—but the publisher's policy prohibited changes to the translation for ten years. The word stayed. And its consequences spread.

Forging a Sacred Weapon is seven years of primary research—550 pages of historical reconstruction and documentary evidence—made for listeners who care about Scripture, truth, and what happens when translation becomes theology.

If you've ever wondered how the Bible came to say what it says on this topic, this is where the answer begins.

©2026 Kathy Baldock (P)2026 Kathy Baldock
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません