『Chasseur au harpon [Harpoon Hunter]』のカバーアート

Chasseur au harpon [Harpoon Hunter]

プレビューの再生
期間限定

2か月無料体験

プレミアムプラン無料体験
プレミアムプランを2か月間無料で試す
期間限定:2025年10月14日(日本時間)に終了
2025年10月14日までプレミアムプラン2か月無料体験キャンペーン開催中。詳細はこちら
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
無料体験後は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。

Chasseur au harpon [Harpoon Hunter]

著者: Markoosie Patsauq, Marc-Antoine Mahieu - translator, Valerie Henitiuk - translator
ナレーター: Marc Assiniwi
プレミアムプランを2か月間無料で試す

無料体験終了後は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。

¥1,400 で購入

¥1,400 で購入

このコンテンツについて

Il y a 50 ans, Markoosie Patsauq, alors pilote de brousse dans la fin vingtaine et résident de Resolute, un hameau isolé du Haut-Arctique, a consacré ses temps libres à l’écriture d’un livre qui s’est ensuite imposé comme le premier roman autochtone paru au Canada. Publiée en anglais sous le titre Harpoon of the Hunter en 1970 par les Presses universitaires McGill-Queen’s, cette version correspondait à la propre adaptation de Patsauq. Dans les années qui ont suivi, cette édition anglaise largement acclamée a été traduite en plusieurs langues, notamment en français.

En collaboration avec l’auteur, Valérie Henitiuk et Marc-Antoine Mahieu se sont plongés dans le texte original en inuktitut pour écrire la version française. Cette édition audio se base sur le manuscrit de l’auteur ainsi que les entrevues avec celui-ci pour livrer une nouvelle analyse rigoureuse de cette référence culturelle et littéraire.

Œuvre essentielle définissant le nouveau classicisme du XXIe siècle, Chasseur au harpon emmène les lecteurs jusqu’aux racines inuites de son auteur, Markoosie Patsauq, en français dans ce format audio.

Please note: This audiobook is in French.

©2021 Markoosie Patsauq, Marc-Antoine Mahieu, Valerie Henitiuk (P)2022 McGill-Queen's University Press
アクション・冒険 世界文学 大衆小説 文芸小説
まだレビューはありません