『Passions in Bloom: Love and Health in a Flower Festival』のカバーアート

Passions in Bloom: Love and Health in a Flower Festival

Passions in Bloom: Love and Health in a Flower Festival

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Fluent Fiction - Estonian: Passions in Bloom: Love and Health in a Flower Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-05-02-07-38-19-et Story Transcript:Et: Kevadine päike säras Rose Garden Cafe's Tallinnas.En: The spring sun was shining on Rose Garden Cafe in Tallinn.Et: Õrnad lilleõied kaunistasid kohviku terrasse, täites õhu värskete lõhnadega.En: Delicate flower blossoms adorned the café's terrace, filling the air with fresh scents.Et: Maarika ja Tarmo, abielupaar, kes hindas ilusaid hetki, istus väikeses nurgas, nautides kohvi ja omavahelist vestlust.En: Maarika and Tarmo, a married couple who appreciated beautiful moments, sat in a small corner, enjoying coffee and their conversation.Et: Maarika oli andekas florist.En: Maarika was a talented florist.Et: Ta unistas Euroflora Festivalist, kus ta tahtis esitleda oma lilletöid.En: She dreamed of the Euroflora Festival, where she wanted to showcase her floral works.Et: Tema silmad särasid, kui ta rääkis plaanidest.En: Her eyes sparkled as she talked about her plans.Et: "Ma tahan näidata oma parimaid lilleseadeid," ütles Maarika, hingeldades kergelt.En: "I want to display my best floral arrangements," Maarika said, slightly breathless.Et: "See võiks tuua mulle tunnustust ja võib-olla isegi võidu."En: "This could bring me recognition and maybe even a win."Et: Tarmo kuulas murelikult.En: Tarmo listened with concern.Et: "Aga su tervis," ütles ta pehmelt.En: "But your health," he said softly.Et: "Kevadine õhk on raske, palju rohkem õietolmu.En: "The spring air is heavy, much more pollen.Et: Su astma on sel ajal alati hullem."En: Your asthma is always worse this time of year."Et: Maarika noogutas, kuid tema silmade sära ei kustunud.En: Maarika nodded, but the sparkle in her eyes did not fade.Et: Ta otsustas ettevalmistusi salaja jätkata.En: She decided to continue preparing in secret.Et: Ta palus Tarmol endaga festivalile tulla, väites, et nad võiksid lihtsalt lilli vaatama minna.En: She asked Tarmo to come with her to the festival, claiming they could just go to see the flowers.Et: Päev festivalil oli ilus.En: The day at the festival was beautiful.Et: Päike paistis, õhk oli soe ja rahvas oli elevil.En: The sun was shining, the air was warm, and the crowd was excited.Et: Maarika, olles õnnelik ja uhke, näitas Tarmole oma lilletöid.En: Maarika, feeling happy and proud, showed Tarmo her floral works.Et: Kõik tundus rahulik ja rõõmus.En: Everything seemed calm and joyful.Et: Kui nad lillede vahel jalutasid, tundis Maarika järsku oma rinnus pinge.En: As they walked among the flowers, Maarika suddenly felt a tightness in her chest.Et: Ta haaras käega rinnalt ja hingas raskelt.En: She clutched her chest and breathed heavily.Et: Tarmo märkas kohe, et midagi on valesti.En: Tarmo noticed immediately something was wrong.Et: "Maarika, su inhaler!"En: "Maarika, your inhaler!"Et: hüüdis ta häiritult.En: he shouted anxiously.Et: Tarmo hakkas kiiresti Maarika kotis sobrama.En: Tarmo quickly began rummaging through Maarika's bag.Et: Tema käed värisesid, kuid lõpuks leidis ta inhaleri.En: His hands trembled, but he eventually found the inhaler.Et: Maarika hingas sügavalt sisse, tema hingamine rahunes.En: Maarika took a deep breath, and her breathing settled.Et: Tarmo hoidis teda õrnalt, kartes teda lahti lasta.En: Tarmo held her gently, afraid to let her go.Et: "Aitäh," ütles Maarika vaikselt, kui ta end rahulikumalt tundis.En: "Thank you," Maarika said quietly when she felt calmer.Et: Tema silmad olid tänulikud.En: Her eyes were grateful.Et: Mõlemad mõistsid, et oli aeg koju minna.En: Both realized it was time to go home.Et: Tagasiteel rääkis Maarika Tarmole: "Ma tean, et pean hoolitsema oma tervise eest.En: On the way back, Maarika told Tarmo, "I know I need to take care of my health.Et: Aga lilled, need on minu kirg."En: But flowers, they are my passion."Et: Tarmo naeratas ja pigistas õrnalt Maarika kätt.En: Tarmo smiled and gently squeezed Maarika's hand.Et: "Ma saan aru.En: "I understand.Et: Oluline on, et sa oleksid terve ja õnnelik.En: It's important that you are healthy and happy.Et: Leiame viisi, kuidas mõlemad tasakaalus hoida."En: We'll find a way to keep both balanced."Et: Koos nad läksid, päike neile teed valgus, alustades uut peatükki oma elust, kirgedest ja hoolest tervise eest.En: Together they walked, the sun lighting their path, starting a new chapter in their life with passions and care for health. Vocabulary Words:delicate: õrnadblossoms: lilleõiedadorned: kaunistasidterrace: terrasseflorist: floristsparkled: särasidbreathless: hingeldadesrecognition: tunnustustpollen: õietolmutightness: pingeclutched: haarasrummaging: sobramatrembled: värisesidinhaler: inhalergrateful: tänulikudbalanced: tasakaaluschapter: peatükkimarried: abielupaarshowcase: esitledaslightly: kergeltconcern: murelikultclaimed: väitescrowd: rahvasbreathed: ...
まだレビューはありません