『Reunions and New Beginnings on Praha's Iconic Bridge』のカバーアート

Reunions and New Beginnings on Praha's Iconic Bridge

Reunions and New Beginnings on Praha's Iconic Bridge

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Fluent Fiction - Czech: Reunions and New Beginnings on Praha's Iconic Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-04-10-07-38-20-cs Story Transcript:Cs: Na Karlově mostě v Praze vládla atmosféra svátečního veselí.En: On the Karlův most in Praha, there was an atmosphere of festive cheer.Cs: Most byl zdobený pestrobarevnými velikonočními dekoracemi.En: The bridge was decorated with colorful Easter decorations.Cs: Lidé se procházeli a užívali si první jarní paprsky.En: People strolled and enjoyed the first rays of spring.Cs: Mezi davem se najednou objevil Jakub.En: Suddenly, Jakub appeared among the crowd.Cs: Byl nostalgický, ale zároveň plný neklidu.En: He was nostalgic, yet full of restlessness.Cs: V ruce svíral starou fotografii.En: In his hand, he clutched an old photograph.Cs: Byla to vzpomínka na jeho dávného přítele, Terezu.En: It was a memory of his long-lost friend, Terezá.Cs: Jen co minul sochu Jana Nepomuckého, zahlédl mezi lidmi známou tvář.En: Just as he passed the statue of Jan Nepomucký, he spotted a familiar face among the people.Cs: Přesně takovou, jakou si ji pamatoval - Tereza stále nosila stejné uličnické jiskry v očích.En: Exactly as he remembered - Tereza still carried the same mischievous spark in her eyes.Cs: Bylo to jako zázrak.En: It was like a miracle.Cs: "Jakube!"En: "Jakube!"Cs: vykřikla, jakmile ho uviděla.En: she exclaimed as soon as she saw him.Cs: Úsměv jí ozářil tvář a rychle se k němu přitočila.En: A smile lit up her face, and she quickly moved toward him.Cs: Bylo to, jako by se čas vrátil zpátky.En: It was as if time had turned back.Cs: "Terezo," odvětil Jakub s úlevou.En: "Terezo," replied Jakub with relief.Cs: "Nemohl jsem uvěřit, že tě tady najdu."En: "I couldn't believe I'd find you here."Cs: Chvíli stáli a hleděli na Vltavu.En: They stood for a moment, gazing at the Vltava.Cs: Rozpačitě mlčeli, ale v očích jim hrály vzpomínky na společné zážitky.En: They were awkwardly silent, but their eyes were full of memories of shared experiences.Cs: "Co tady děláš?"En: "What are you doing here?"Cs: zeptala se Tereza, když prolomila ticho.En: Tereza asked, breaking the silence.Cs: "Procházím se a přemýšlím.En: "I'm walking and thinking.Cs: O nás."En: About us."Cs: Jakub se zadíval přímo na ni, vítr mu rozfoukal vlasy.En: Jakub looked directly at her, the wind tousling his hair.Cs: "Chtěl jsem s tebou mluvit o tom, co se stalo mezi námi.En: "I wanted to talk to you about what happened between us.Cs: O tom, jak jsme se ztratili."En: About how we drifted apart."Cs: Tereza vzdychla, ale v jejích očích nebylo smutku, nýbrž odhodlání.En: Tereza sighed, but her eyes held determination, not sadness.Cs: "Já jsem ráda, že se můžeme potkat zde.En: "I'm glad we can meet here.Cs: S novým začátkem a bez starých ran."En: With a new beginning and without old wounds."Cs: Jakub ucítil, jak mu srdce z místa tíže odpadá.En: Jakub felt the heaviness lift from his heart.Cs: "Chci to také.En: "I want that too.Cs: Uzavřít minulost a začít znovu."En: To close the past and start anew."Cs: Cítil, jak se napětí mezi nimi pomalu rozplývá.En: He felt the tension between them slowly dissipating.Cs: Bylo to jako jarní slunce, které taje poslední zbytky zimních ledu.En: It was like the spring sun, melting the last remnants of winter's ice.Cs: "Tak co kdybychom se zítra sešli?En: "So how about we meet tomorrow?Cs: Můžeme jít na kávu a pokračovat tam, kde jsme přestali," navrhla Tereza s úsměvem.En: We can go for coffee and pick up where we left off," Tereza suggested with a smile.Cs: "Dobře, to by bylo skvělé," souhlasil Jakub, který se cítil najednou lehčí a klidnější.En: "Alright, that would be great," Jakub agreed, suddenly feeling lighter and calmer.Cs: "Neměl jsem odvahu doufat, že mě přijmeš zpět."En: "I didn't have the courage to hope you'd welcome me back."Cs: Tereza vzala jeho ruku do své a jemně stiskla.En: Tereza took his hand in hers and gave it a gentle squeeze.Cs: "Je to nový začátek, Jakube.En: "It's a new beginning, Jakube.Cs: Všechno jde, když to oba chtějí."En: Anything is possible when both want it."Cs: Jakub přikývl, cítil teplo a klid.En: Jakub nodded, feeling warmth and peace.Cs: Oba věděli, že je čeká cesta plná nových zážitků a možnosti něčeho více.En: They both knew they faced a journey full of new experiences and the possibility of something more.Cs: Most nad Vltavou, který se před chvílí zdál jako přechod mezi minulostí a přítomností, se nyní stal symbolem nového začátku.En: The bridge over the Vltava, which moments ago seemed like a passage between the past and the present, now became a symbol of a new beginning. Vocabulary Words:festive: svátečníhodecorated: zdobenýcheer: veselístrolled: procházelinostalgic: ...
まだレビューはありません