『Lost Among Ghosts: A Birdwatcher's Surprise Discovery』のカバーアート

Lost Among Ghosts: A Birdwatcher's Surprise Discovery

Lost Among Ghosts: A Birdwatcher's Surprise Discovery

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Fluent Fiction - Thai: Lost Among Ghosts: A Birdwatcher's Surprise Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-04-08-22-34-01-th Story Transcript:Th: วันหนึ่งในช่วงสงกรานต์ที่อุทยานแห่งชาติเขาสามร้อยยอด แดดร้อนและลมทะเลพัดเบาๆEn: One day during Songkran at Khao Sam Roi Yot National Park, the sun was hot and the sea breeze blew gently.Th: พราน พิม และกฤตสามเพื่อนตื่นเต้นกับการไปทัวร์ดูนกEn: Phran, Phim, and Krit, three friends, were excited about going on a bird-watching tour.Th: พรานอยากใส่ใจและรู้จักนกให้มากเพราะอยากประทับใจพิมEn: Phran wanted to pay attention and learn about the birds because he wanted to impress Phim.Th: แต่โชคไม่เข้าข้างนักEn: But luck wasn't on their side.Th: กฤตซึ่งเป็นมัคคุเทศก์มีเรื่องวุ่นวายเพราะทัวร์อื่นแกล้งเปลี่ยนป้ายกับทางพาทัวร์En: Krit, who was the guide, faced some trouble because another tour group mischievously switched the signs for the tour paths.Th: กฤตจึงพาทั้งกลุ่มไปบนเส้นทางเรื่องเล่าผีแทน ทั้งที่คิดว่าคือเส้นทางดูนกEn: As a result, Krit led the group onto a ghost story path instead, thinking it was the bird-watching path.Th: พรานดูนกไม่พบสักตัวEn: Phran couldn't find a single bird.Th: เวลาผ่านไป พรานเริ่มรู้สึกกังวลและดูเวลาEn: As time passed, he began to feel anxious and checked the time.Th: เขาประกาศออกมา "เราต้องกลับไปทางเดิมให้ได้นะ!"En: He announced, "We need to get back on the original path!"Th: แม้พรานจะไม่ค่อยมีทักษะในการเดินทางมากนัก แต่เขาก็พยายามและนำกลุ่มฝ่าเส้นทางเรื่องผีกลับไปEn: Even though Phran wasn't very skilled in navigation, he tried his best and led the group through the ghost story path back to the original route.Th: ในขณะเดินผ่านป่า ชายสามคนได้ยินเสียงไม่คุ้นเคยEn: As they walked through the forest, the three men heard an unfamiliar sound.Th: มันดังประหลาดจนขนลุกEn: It was eerily strange, making their hair stand on end.Th: เสียงนั้นทำให้พรานใจเต้นEn: The sound made Phran's heart race.Th: เขาหยุดและเงี่ยหูฟัง หันมองซ้ายขวาจนพบต้นเสียงEn: He stopped and listened carefully, looking left and right until he found the source.Th: เขาใช้กล้องส่องทางไกล ยิ่งมองใกล้ยิ่งรู้ว่าเป็นนกที่หายากมากEn: He used his binoculars, and the closer he looked, he realized it was a very rare bird.Th: เป็นนกในรายชื่อที่ดูแสนจะห่างไกลEn: It was on a list of birds that seemed extremely elusive.Th: แม้บนทางผิดกฤตนำมาก็หาเจอน้อยกว่านักดูนกทั้งหลายเลยทีเดียวEn: Even on the wrong path Krit led them, they managed to find it, more than many bird watchers ever did.Th: หลังเจอนก ทุกคนรู้สึกตื่นเต้นEn: After finding the bird, everyone felt excited.Th: พรานรู้ว่าการชมรมและมิตรภาพมีค่ามากกว่าการแสดงออกเพียงแค่ความรู้En: Phran realized that companionship and friendship were more valuable than just showing off knowledge.Th: และเพื่อนสองคนยิ้มเขาพร้อมย้ำกับพรานว่า "ขอบคุณนะ สนุกจริงๆ"En: His two friends smiled at him and reiterated, "Thank you, it was really fun."Th: พวกเขาคืนเส้นทางและจบการเดินเรื่องผีไปโดยไม่รู้ตัว ...
まだレビューはありません