『Facing Fears: A Student’s First Flight Adventure』のカバーアート

Facing Fears: A Student’s First Flight Adventure

Facing Fears: A Student’s First Flight Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Fluent Fiction - Slovenian: Facing Fears: A Student’s First Flight Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-31-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Mateja je pogledala skozi velika okna na ljubljanskem letališču Jože Pučnik.En: Mateja looked through the large windows at Ljubljana airport Jože Pučnik.Sl: Videla je letala, ki čakajo na potnike, in cvetoče drevje, ki so objemala pisto.En: She saw planes waiting for passengers and blooming trees embracing the runway.Sl: Pomladni sončni žarki so obsevali vse okoli nje, a Mateja se ni mogla sprostiti.En: The spring sunlight illuminated everything around her, but Mateja couldn't relax.Sl: Pogledala je proti Luki, svojemu najboljšemu prijatelju, ki je bil v središču pozornosti skupine s svojimi šalami.En: She looked towards Luka, her best friend, who was the center of attention for the group with his jokes.Sl: Skupina učencev je čakala na svojo prvo skupno potovanje v tujino.En: A group of students was waiting for their first trip abroad together.Sl: Njihova učiteljica Nina je preverjala potne liste in karte.En: Their teacher Nina was checking passports and tickets.Sl: Njen obraz je bil zaskrbljen, a odločen.En: Her face was worried but determined.Sl: Ta odgovornost je bila velika, a želela je, da bi vse potekalo brezhibno.En: This responsibility was great, but she wanted everything to go smoothly.Sl: "Luka, prosim, ne izgubi kart!" je rekla z nasmehom, a vedela je, da bi njegove potegavščine lahko povzročile težave.En: "Luka, please don't lose the tickets!" she said with a smile, though she knew his antics could cause trouble.Sl: Mateja je gledala na uro.En: Mateja glanced at the clock.Sl: Letalo naj bi poletelo čez uro.En: The plane was supposed to take off in an hour.Sl: Srce ji je hitreje utripalo.En: Her heart beat faster.Sl: Letenje jo je vedno strašilo, čeprav je želela doživeti novo pustolovščino z vsemi.En: Flying always scared her, even though she wanted to experience a new adventure with everyone.Sl: "Mateja, si v redu?" jo je vprašal Luka, ko je opazil, da je tišja kot običajno.En: "Mateja, are you okay?" Luka asked when he noticed she was quieter than usual.Sl: “Ja, samo... letalo.En: “Yes, just... the plane.Sl: Bojim se letenja,” je odgovorila Mateja, skušajoč skriti svoj nemir.En: I'm afraid of flying,” Mateja answered, trying to hide her unease.Sl: “Poslušaj, vse bo v redu.En: “Listen, everything will be fine.Sl: Skupaj greva, prav?En: We’re going together, right?Sl: Skupaj z vsemi,” je Luka optimistično rekel.En: Together with everyone,” Luka said optimistically.Sl: Posmehnil se je, da bi jo spodbudil.En: He smiled, trying to encourage her.Sl: Nina se je približala in nežno rekla: “Mateja, to je priložnost.En: Nina approached and gently said, “Mateja, this is an opportunity.Sl: Mislim, da boš ponosna nase, ko enkrat premagaš ta strah.”En: I think you'll be proud of yourself once you overcome this fear.”Sl: Ko je bilo napovedano vkrcavanje, je Mateja poprijela za svoj nahrbtnik.En: When boarding was announced, Mateja clutched her backpack.Sl: Luka in Nina sta stala poleg nje.En: Luka and Nina stood beside her.Sl: Takrat se je na trenutek omajala, zamrznjena pri vhodu na letalo.En: At that moment, she hesitated, frozen at the entrance to the plane.Sl: Mateja je globoko vdihnila.En: Mateja took a deep breath.Sl: Pomislila je na vse, kar bo videla in doživela z učitelji in prijatelji.En: She thought of everything she would see and experience with her teachers and friends.Sl: Naredila je korak naprej, Luka pa ji je stisnil roko.En: She took a step forward, and Luka squeezed her hand.Sl: Nina je hvaležno prikimala.En: Nina nodded gratefully.Sl: Na letalu mateja ni več pomišljala.En: On the plane, Mateja hesitated no more.Sl: Sedela je ob Luki in Nina je skrbno štela učence.En: She sat next to Luka, and Nina carefully counted the students.Sl: Letalo je čez nekaj trenutkov vzletelo, Mateja pa je v sebi čutila zmagoslavje in ponos.En: The plane took off a few moments later, and Mateja felt triumph and pride within herself.Sl: Lukina šala, da je turbulenca kot vožnja po slovenskih gorah, je prekinila napetost, vsi pa so se privajali na svojo pustolovščino.En: Luka's joke that turbulence was like driving through Slovenian mountains broke the tension, and everyone adjusted to their adventure.Sl: Mateja je na koncu potovanja spoznala, da je močnejša, kot si je predstavljala.En: By the end of the trip, Mateja realized she was stronger than she imagined.Sl: Luka se je naučil, kdaj upočasniti tempo in biti resna podpora.En: Luka learned when to slow down and be a serious support.Sl: Nina pa se je počutila bolj samozavestno v svoji sposobnosti voditi skupino.En: Meanwhile, Nina felt more confident in her ability to lead a group.Sl: Njihovo potovanje se je začelo s strahovi in dvomi, a končalo z novimi ...
まだレビューはありません