『A Night Market Reunion: Healing Bonds on Makha Bucha Day』のカバーアート

A Night Market Reunion: Healing Bonds on Makha Bucha Day

A Night Market Reunion: Healing Bonds on Makha Bucha Day

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Thai: A Night Market Reunion: Healing Bonds on Makha Bucha Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-28-08-38-20-th Story Transcript:Th: คืนหนึ่งในเดือนกุมภาพันธ์ที่กรุงเทพฯ ตลาดนัดกลางคืนครึกครื้นไปด้วยผู้คนมากมายEn: One February night in Bangkok, the night market was bustling with numerous people.Th: เสียงดนตรีและเสียงพูดคุยดังสนั่นEn: Music and conversation filled the air.Th: Chatri เดินเข้าไปในฝูงชนด้วยความคาดหวังEn: Chatri ventured into the crowd expectantly.Th: เขามองหา Pim น้องสาวในวันที่ความหมายของครอบครัวสำคัญยิ่งขึ้นEn: He was looking for Pim, his sister, on a day when the meaning of family held greater importance.Th: นี่คือวันมาฆบูชา วันที่ชวนให้ใคร่ครวญและทำความดีEn: It was Makha Bucha Day, a day for reflection and good deeds.Th: "มาแล้วเหรอ Chatri?" Niran เพื่อนสนิทผู้มักทำหน้าที่เป็นผู้ประนีประนอมก้าวเข้ามาพร้อมรอยยิ้มอบอุ่นEn: "Are you here, Chatri?" Niran, his close friend who often serves as a peacemaker, stepped in with a warm smile.Th: "ทุกอย่างจะดีขึ้น ฉันมั่นใจ"En: "Everything will get better, I'm sure."Th: สายลมเย็นของฤดูแล้งพัดผ่าน ทำให้บรรยากาศของตลาดยิ่งมีเสน่ห์En: The cool breeze of the dry season blew through, enhancing the charm of the market.Th: ตะเกียงสีสันหลากหลายห้อยอยู่ด้านบนEn: Colorful lanterns hung overhead.Th: ผู้คนเดินเลือกซื้ออาหารและสินค้าที่ชอบใจEn: People wandered, picking out food and goods they fancied.Th: Chatri มองไปที่ Pim ยืนอยู่ข้างแผงขายขนมตรงหัวตลาดEn: Chatri spotted Pim standing beside a snack stall at the market's entrance.Th: "ไปพูดกับเธอเถอะ อย่าปล่อยให้โอกาสนี้พลาด" Niran สะกิดEn: "Go talk to her. Don't let this opportunity slip by," Niran nudged.Th: Chatri สูดลมหายใจลึก มุ่งหน้าไปหาน้องสาวEn: Chatri took a deep breath and headed toward his sister.Th: Pim เงยหน้ามองพี่ชายด้วยความระวังEn: Pim looked up at her brother cautiously.Th: "มาทำอะไรที่นี่?" น้ำเสียงของเธอเต็มไปด้วยความไม่มั่นใจEn: "What are you doing here?" Her voice was filled with uncertainty.Th: "ฉันมาเพื่อพูดคุยกับเธอ Pim ฉันเสียใจกับทุกสิ่งที่เกิดขึ้น" Chatri พูดอย่างตรงไปตรงมา ดวงตาของเขาเปี่ยมไปด้วยความในใจEn: "I came to talk to you, Pim. I'm sorry for everything that happened," Chatri said candidly, his eyes full of sincerity.Th: Pim ไม่พูดอะไรสักพักหนึ่งEn: Pim said nothing for a moment.Th: เธอเลียขนมหวานที่เพิ่งซื้อมา ความทรงจำในวัยเด็กพลุ่งพล่านขึ้นอีกครั้งEn: She licked a sweet treat she had just bought, memories of childhood resurfacing.Th: "ฉันจำได้ว่าเรากินขนมนี้ด้วยกันเมื่อยังเล็ก เรามีความสุขกันมาก"En: "I remember we used to eat this snack together when we were young. We were so happy."Th: "ใช่" Chatri พูด พลันรู้สึกถึงความอบอุ่นในใจEn: "Yes," Chatri replied, feeling warmth in his heart.Th: "ฉันอยากให้เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม มันสำคัญมากสำหรับฉัน"En: "I want us to go back to how we used to be. It's really important to me."Th: การสนทนาเงียบลง ...
まだレビューはありません