『Blossoming Bonds: A Sibling Reunion Amidst Athenian Carnival』のカバーアート

Blossoming Bonds: A Sibling Reunion Amidst Athenian Carnival

Blossoming Bonds: A Sibling Reunion Amidst Athenian Carnival

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Greek: Blossoming Bonds: A Sibling Reunion Amidst Athenian Carnival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-02-27-23-34-02-el Story Transcript:El: Ξεκίνησε το απογευματινό φως να πέφτει απαλά πάνω στους ανοιξιάτικους κήπους της Αθήνας.En: The afternoon light began to gently fall on the spring gardens of Athens.El: Ο Δημήτρης και η Ελένη περπατούσαν μαζί, ανάμεσα στα ανθισμένα λουλούδια και τις χαρούμενες φωνές του Καρναβαλιού.En: Dimitris and Eleni were walking together among the blooming flowers and the cheerful voices of the Carnival.El: Η Ελένη κοίταξε διστακτικά τον αδελφό της, αποφεύγοντας να τον ρωτήσει για το παρελθόν τους.En: Eleni glanced hesitantly at her brother, avoiding asking him about their past.El: Ο Δημήτρης είχε κανονίσει αυτή τη συνάντηση.En: Dimitris had arranged this meeting.El: Η καρδιά του ήταν βαριά με ενοχές.En: His heart was heavy with guilt.El: Πέρσι, μια παρεξήγηση τους είχε απομακρύνει, και τώρα ήθελε να διορθώσει τα πράγματα.En: Last year, a misunderstanding had distanced them, and now he wanted to make things right.El: Το γιορτινό περιβάλλον δημιουργούσε μια αίσθηση ελευθερίας, αλλά το βλέμμα της Ελένης υπενθύμιζε το παλιό βάρος.En: The festive environment created a sense of freedom, but Eleni's gaze reminded him of the old burden.El: "Ελένη," είπε ο Δημήτρης, σπάζοντας τη σιωπή, "ξέρω πως σε πλήγωσα."En: "Eleni," said Dimitris, breaking the silence, "I know I hurt you."El: Τα μάτια του την κοιτούσαν ειλικρινά.En: His eyes looked at her sincerely.El: "Δεν ήξερα πως να το διορθώσω."En: "I didn't know how to fix it."El: Η Ελένη κούνησε το κεφάλι της.En: Eleni shook her head.El: "Ένιωσα πως δεν ήσουν εκεί όταν σε χρειαζόμουν," απάντησε απαλά.En: "I felt like you weren't there when I needed you," she replied softly.El: Η φωνή της έτρεμε λίγο, αλλά η αποφασιστικότητα φαινόταν.En: Her voice trembled a little, but her determination was evident.El: Γύρω τους, οι άνθρωποι χόρευαν με χρωματιστά κοστούμια, οι φωνές και η μουσική δημιουργούσαν φόντο χαράς.En: Around them, people danced in colorful costumes, the voices and music creating a backdrop of joy.El: Αυτή η αντίθεση έκανε τη στιγμή ακόμα πιο έντονη.En: This contrast made the moment even more intense.El: "Θέλω να το αλλάξω αυτό," είπε ξανά ο Δημήτρης.En: "I want to change that," Dimitris said again.El: "Είσαι η μικρή μου αδερφή.En: "You are my little sister.El: Θέλω να το φτιάξουμε ξανά."En: I want to make things right again."El: Η Ελένη σταμάτησε και κοίταξε τον Δημήτρη.En: Eleni stopped and looked at Dimitris.El: Ήταν η στιγμή που περίμενε.En: It was the moment she had been waiting for.El: "Θέλω να ξέρω ότι πραγματικά με ακούς και με καταλαβαίνεις," δήλωσε, γεμάτη ελπίδα και φόβο.En: "I want to know that you really hear and understand me," she declared, full of hope and fear.El: "Σε ακούω," είπε ο Δημήτρης, και τα λόγια του ήταν ειλικρινή.En: "I hear you," said Dimitris, and his words were sincere.El: Σιγά σιγά, καθώς ο ουρανός σκοτείνιαζε κι ο κόσμος του Καρναβαλιού συνέχιζε τη γιορτή του, κάθισαν σε ένα παγκάκι.En: Slowly, as the sky darkened and the world of the Carnival continued its celebration, they sat on a bench.El: Οι λέξεις τώρα ήταν άμεσες, φορτισμένες με συναίσθημα.En: The words were now direct, charged with emotion.El: Μίλησαν για όλα.En: They talked about everything.El: Ζητήθηκαν συγγνώμες, έπεσαν δάκρυα, και ηρεμία επέστρεψε στους καρδιές τους.En: Apologies were made, tears were shed, and calm returned to their hearts.El: Με την κατεύθυνση προς την έξοδο, η αγωνία αντικαταστάθηκε από ένα αίσθημα ...
まだレビューはありません