『Brews and Bonds: A Reunion in Jaipur's Heart』のカバーアート

Brews and Bonds: A Reunion in Jaipur's Heart

Brews and Bonds: A Reunion in Jaipur's Heart

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Hindi: Brews and Bonds: A Reunion in Jaipur's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-26-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: राजस्थान की सर्दियों की सुबह थी।En: It was a winter morning in Rajasthan.Hi: जयपुर की हवेलियों के बीच एक छोटी-सी सस्ता सा कॉफी रोस्टरी स्थित था।En: Amidst the havelis of Jaipur, there was a small, inexpensive coffee roastery.Hi: वहाँ की महकती हुई ताज़ा कॉफी की खुशबू ने ठंडी हवाओं में भी गर्मी भर दी थी।En: The aroma of the freshly brewed coffee infused warmth into the chilly winds.Hi: इसी रोस्टरी में, जहां अतीत और वर्तमान की भाप का गुबार मिलते थे, रिया, अर्जुन और मीना का पुनर्मिलन होने जा रहा था।En: In this roastery, where past and present mingled in clouds of steam, Riya, Arjun, and Meena were about to reunite.Hi: रिया ने कॉफी रोस्टरी का दरवाजा खोला और अंदर आई।En: Riya opened the door of the coffee roastery and walked in.Hi: उसने हल्के कत्थई रंग का कोट पहना हुआ था।En: She was wearing a light brown coat.Hi: पिछले कई वर्षों से वह विदेश में रह रही थी।En: She had been living abroad for several years.Hi: उसका चेहरा आत्मविश्वास से भरा हुआ था, लेकिन उसके दिल में हल्की बेचैनी थी।En: Her face was filled with confidence, but there was a slight anxiety in her heart.Hi: वहाँ के छोटे-छोटे लकड़ी के टेबल और दीवारों पर सजी चित्रकारी ने उसे भारत की याद दिला दी।En: The small wooden tables and the paintings adorning the walls reminded her of India.Hi: अर्जुन पहले से ही वहाँ पहुँच चुका था।En: Arjun had already arrived there.Hi: उसके सामने गहरे भूरे रंग की कॉफी का कप रखा था।En: In front of him was a cup of dark brown coffee.Hi: उसके हाथ में एक स्केचबुक थी।En: He had a sketchbook in his hand.Hi: उसने अपनी बहन की ओर देखा, लेकिन कुछ कहा नहीं।En: He looked at his sister, but said nothing.Hi: उसकी आँखों में एक अदृश्य शिकायत थी, जिसका वजन रिया महसूस कर सकती थी।En: There was an unspoken grievance in his eyes, the weight of which Riya could feel.Hi: मीना, हमेशा की तरह, माहौल को हलका करने के लिए, सबसे आखिरी में पहुँची।En: Meena, as always aiming to lighten the atmosphere, arrived last.Hi: उसने हंसी-खुशी से दोनों को गले लगाया।En: She cheerfully hugged both of them.Hi: “तो आखरि‍कार हमारा परिवार फिर से मिला!En: "So finally our family is together again!"Hi: ” उसने अपनी चाय की प्याली का घूँट लेते हुए कहा।En: she said, taking a sip of her tea.Hi: बातें शुरू हुईं।En: The conversations began.Hi: पहले हल्के-फुल्के मज़ाक और फिर रिया की जिंदगी के किस्से।En: Initially, it was light-hearted jokes and then stories about Riya's life.Hi: लेकिन बातें जितनी भी हल्की हों, वे लंबे समय से दबी पड़ी नाराज़गी को ढंक नहीं पाईं।En: But no matter how light the conversations were, they couldn't cover up the long-held resentments.Hi: अर्जुन ने अचानक से कहा, “तुम हमें छोड़कर चली गई थी।En: Suddenly, Arjun said, "You left us.Hi: कभी सोचा भी नहीं।En: Never even thought."Hi: ”रिया ने धीरे से कहा, “अर्जुन, मुझे माफ़ कर दो।En: Riya softly said, "Forgive me, Arjun.Hi: सबके ...
まだレビューはありません