『Secrets of Al-Quds: Unveiling Family Ties Under the Dome』のカバーアート

Secrets of Al-Quds: Unveiling Family Ties Under the Dome

Secrets of Al-Quds: Unveiling Family Ties Under the Dome

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Arabic: Secrets of Al-Quds: Unveiling Family Ties Under the Dome Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-23-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: تتألق القدس القديمة في هدوء شهر رمضان، حيث تضيء الفوانيس الشوارع الحجرية الضيقة، ويتصاعد في الهواء شذى الأطعمة التقليدية.En: The old city of Al-Quds glows in the calm of Ramadan, where lanterns light up the narrow stone streets, and the aroma of traditional foods fills the air.Ar: كانت نورا، الفتاة الفضولية والشغوفة بالتاريخ، تسير بجانب والدها سليمان وجدتها زهرة.En: Noura, a curious and history-loving girl, walks alongside her father Suleiman and her grandmother Zahra.Ar: كانوا ينوون زيارة قبة الصخرة، تلك القبة الذهبية التي تلمع تحت ضوء الغروب.En: They intend to visit the Dome of the Rock, the golden dome that shines under the evening light.Ar: سليمان، رجلٌ طيبٌ ومتفكرٌ، يتوغل في هدوء المدينة القديمة وهو يفكر في ماضيها العريق وتقاليدها الغنية.En: Suleiman, a kind and contemplative man, delves into the tranquility of the old city, pondering its ancient past and rich traditions.Ar: يتطلع لتحقيق التوازن بين هذا الماضي العريق والحياة العصرية.En: He seeks to balance this deep-rooted past with modern life.Ar: أما زهرة، فقد بدت هادئة وحكيمة، لكن في قلبها كان سرٌ دفين عن ماضي عائلتهم.En: As for Zahra, she appeared calm and wise, but she harbored a hidden secret about their family's past.Ar: نورا أرادت أن تعرف المزيد عن تاريخ عائلتها وأصولها الروحية.En: Noura wanted to learn more about her family's history and spiritual roots.Ar: لذا قررت مواجهة جدتها زهرة بلطف وسؤالها عن ماضيهم.En: So, she decided to gently confront her grandmother Zahra and ask her about their past.Ar: ساندها والدها سليمان وهو يأمل في ردم الهوة بين الماضي والحاضر.En: Her father Suleiman supported her, hoping to bridge the gap between the past and the present.Ar: عند وصولهم إلى قبة الصخرة، وتحت بريق المدينة في الغسق، وقفت زهرة بصمت.En: When they arrived at the Dome of the Rock, under the city’s twilight gleam, Zahra stood silently.Ar: ثم قررت أخيرًا أن تكشف عن سرٍ لطالما احتفظت به.En: Then, she finally decided to reveal a secret she had long kept.Ar: أخبرت نورا عن الأيام التي عاشتها العائلة في القدس القديمة، عن القصص التي كانت تتوارى في عتمة الزمن.En: She told Noura about the days their family lived in old Al-Quds, stories that had been hidden in the shadows of time.Ar: مع انكشاف السر، شعر الجميع بارتياح عميق.En: With the unveiling of the secret, everyone felt a profound relief.Ar: استوعبت نورا مدى عمق الروابط التي تجمعها بماضيها.En: Noura understood how deep the ties were that connected her to her past.Ar: أحست بكل حكاية قدمتها جدتها وكأنها قطعة من لغز حياتها.En: She felt every story her grandmother shared was like a piece of the puzzle of her life.Ar: سليمان أدرك قيمة احتضان الماضي والعيش في الحاضر بسلام.En: Suleiman recognized the value of embracing the past and living peacefully in the present.Ar: اختتمت العائلة زيارتها بشعور جديد من الامتنان لفهم تاريخهم المشترك.En: The family concluded their visit with a new sense of gratitude for understanding their shared history.Ar: وانتهوا إلى تقدير أعمق لبعضهم البعض ولجذورهم المشتركة، حيث تعلمت نورا أهمية القصص العائلية، ووجدت زهرة السلام في مشاركة سرها، وتحلى سليمان بالشجاعة للدمج بين الماضي والمستقبل.En: They ended with a deeper appreciation for each other and their common roots, where Noura learned the importance of family stories, Zahra found peace in sharing her secret, and Suleiman found the courage to merge the past with the future. Vocabulary Words:glows: تتألقlanterns: الفوانيسaroma: شذىcurious: الفضوليةcontemplative: متفكرdelves: يتوغلtranquility: هدوءpondering: يفكرbalance: التوازنharbored: كان في قلبهاconfront: مواجهةbridge: ردمgleam: بريقtwilight: الغسقsilently: بصمتunveiling: انكشافprofound: ...
まだレビューはありません