『Snowstorm Bravery: Jolana's Journey to Survival』のカバーアート

Snowstorm Bravery: Jolana's Journey to Survival

Snowstorm Bravery: Jolana's Journey to Survival

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Czech: Snowstorm Bravery: Jolana's Journey to Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-22-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Jolana zavřela dveře chaty, aby tam nepronikal studený vítr.En: Jolana closed the cabin door to keep the cold wind out.Cs: Za okny zuřila sněhová bouře a hustý sníh vytvořil závěje, ve kterých šlo stěží rozeznat cestu.En: Outside the windows, a snowstorm was raging, and the dense snow had formed drifts in which it was difficult to discern the path.Cs: Chata byla útulná, ale chlad začínal být neúnosný.En: The cabin was cozy, but the cold was becoming unbearable.Cs: Malé plameny v krbu marně bojovaly s ledovými závany.En: The small flames in the fireplace were struggling in vain against the icy drafts.Cs: Karel ležel na pohovce, ztěžka dýchal a jeho tvář byla bledá.En: Karel lay on the couch, breathing heavily, his face pale.Cs: Miroslav seděl u okna a opatrně se díval ven.En: Miroslav sat by the window, carefully looking out.Cs: "Sněží pořád více," řekl.En: "It's snowing more and more," he said.Cs: "My tady uvázneme na dlouho."En: "We're going to be stuck here for a long time."Cs: Jolana přemýšlela, co dělat.En: Jolana was thinking about what to do.Cs: Musela se postarat o Karla.En: She had to take care of Karel.Cs: "Potřebujeme pomoc," řekla rozhodně.En: "We need help," she said decisively.Cs: "Musíme najít způsob, jak někoho kontaktovat."En: "We must find a way to contact someone."Cs: Prohledala všechny skříně a zásuvky v chatě.En: She searched all the cabinets and drawers in the cabin.Cs: Po chvíli našla starý vysílač, skrytý pod hromadou starých dek.En: After a while, she found an old transmitter hidden under a pile of old blankets.Cs: Vypadalo to jako relikvie z minulosti, ale teď to byla jejich jediná naděje.En: It looked like a relic from the past, but now it was their only hope.Cs: "Kareli, vydrž," snažila se ho povzbudit.En: "Kareli, hold on," she tried to encourage him.Cs: "Najdu způsob, jak zavolat pomoc."En: "I'll find a way to call for help."Cs: Miroslav přiskočil k Jolaně.En: Miroslav jumped to Jolana's side.Cs: "Ukaž mi, jak pomoci," řekl s odhodláním, ale v očích měl strach.En: "Show me how I can help," he said with determination, though there was fear in his eyes.Cs: Jolana rychle vysvětlila Miroslavovi, jak vysílač funguje.En: Jolana quickly explained to Miroslav how the transmitter worked.Cs: Společně se snažili naladit správnou frekvenci.En: Together, they tried to tune in to the right frequency.Cs: Chvíli trvalo, než se ozvala odezva, ale pak vysílač zachytil signál.En: It took some time for a response, but then the transmitter picked up a signal.Cs: "Haló?En: "Hello?Cs: Tady chata na horách.En: This is a mountain cabin.Cs: Máme zdravotní nouzi.En: We have a medical emergency.Cs: Prosíme o pomoc," hlásila Jolana do mikrofonu s nadějí v hlase.En: Please help us," Jolana reported into the microphone with hope in her voice.Cs: Odpověď přišla o pár minut později.En: The response came a few minutes later.Cs: "Rozumíme.En: "Understood.Cs: Dorazíme k vám co nejdříve."En: We will get to you as soon as possible."Cs: Jolana uslyšela ta slova jako zázrak.En: Jolana heard those words like a miracle.Cs: Otočila se ke Karelovi, který se trochu usmíval.En: She turned to Karel, who was smiling slightly.Cs: "Vydrž ještě chvíli, pomoc je na cestě."En: "Hold on a little longer, help is on the way."Cs: Venku sníh stále padal, ale uvnitř chaty bylo teď o něco tepleji.En: Outside, the snow still fell, but inside the cabin, it was a little warmer now.Cs: Chvilku poté se zaslechly zvuky přibližujícího se rozhrkaného auta.En: Moments later, they heard the sounds of an approaching rickety vehicle.Cs: Konečně dorazili záchranáři.En: Finally, the rescuers arrived.Cs: Rychle naložili Karla do vozu a začali mu poskytovat potřebnou péči.En: They quickly loaded Karel into the vehicle and began providing him with the necessary care.Cs: Jolana, která se bála samoty, si uvědomila, že dokázala mnohem víc, než kdy očekávala.En: Jolana, who feared solitude, realized she had achieved much more than she ever expected.Cs: Promění se její strach na sílu?En: Will her fear transform into strength?Cs: Možná.En: Maybe.Cs: Ale teď již věděla, že i v největší izolaci může najít odhodlání a odvahu.En: But now she knew that even in the greatest isolation, one can find determination and courage.Cs: Když odcházeli z chaty a sněhová bouře se začala utišovat, Jolana se otočila zpět a usmála se.En: As they left the cabin and the snowstorm began to calm down, Jolana turned back and smiled.Cs: Dnes se naučila, že i v největší pustině je možná najít cestu – jak ven, tak ke svému vlastnímu nitru.En: Today she learned that even in the vast ...
まだレビューはありません