『Mysteries Beneath the Moon: A Loy Krathong Adventure』のカバーアート

Mysteries Beneath the Moon: A Loy Krathong Adventure

Mysteries Beneath the Moon: A Loy Krathong Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Thai: Mysteries Beneath the Moon: A Loy Krathong Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-20-08-38-20-th Story Transcript:Th: แสงจันทร์ส่องประกายลงบนแม่น้ำเจ้าพระยา เสียงเพลงและเสียงหัวเราะดังก้องไปทั่วทิวทัศน์คืนลอยกระทงEn: The moonlight shone on the Chao Phraya River, the sounds of music and laughter echoed throughout the scenery of the Loy Krathong night.Th: ประชาชนทั่วฟ้าร่วมลอยกระทงด้วยความศรัทธาและฤกษ์ดีEn: People from all over took part in floating their krathongs with faith and auspicious timing.Th: ท่ามกลางบรรยากาศที่สวยงามนี้ นีรนัช, สุนันท์, และอาทิตย์ เดินริมฝั่งแม่น้ำ เจ้าของเทศกาลยิ้มแย้มทักทายทุกคนEn: Amidst this beautiful atmosphere, Niranat, Sunan, and Arthit walked along the riverbank, the festival organizers smiled and greeted everyone.Th: นีรนัชหยุดเดิน เขาเห็นกระทงหนึ่งบนผิวน้ำEn: Niranat stopped walking when he saw one krathong floating on the water.Th: กระทงนี้ไม่เหมือนใคร มีหินสีแดงเล็ก ๆ และไม้กางเขนเล็ก ๆ ในนั้นEn: This krathong was unique, adorned with small red stones and a tiny cross.Th: นีรนัชหยิบกระทงขึ้นมา เขาพบกระดาษเขียนเป็นภาษาที่ไม่คุ้นเคยEn: Niranat picked up the krathong and found a piece of paper written in an unfamiliar language.Th: “นี่อะไร?” นีรนัชถามเพื่อน ๆ ดวงตาเขาเต็มไปด้วยความสงสัยEn: “What is this?” Niranat asked his friends, his eyes full of curiosity.Th: “ขอให้ระวัง” สุนันท์เอ่ย พลิกกระดาษดูEn: “Be careful,” Sunan said, flipping the paper over.Th: “บางทีอาจมีความหมายลึกซึ้ง”En: “It might mean something significant.”Th: อาทิตย์มองไปด้านหลัง ดูท่าทางหวาดหวั่นEn: Arthit glanced back, looking anxious.Th: “บางทีอาจเกี่ยวข้องกับเพื่อนผมที่หายไป”En: “It might be related to my friend who went missing.”Th: นีรนัชไม่รอช้า “เราต้องตามหาและไขความลับนี้ให้ได้” เขากล่าวด้วยน้ำเสียงมั่นใจEn: Niranat didn't hesitate, “We need to find out and solve this mystery,” he said confidently.Th: สามเพื่อนเริ่มออกเดินทาง ตามคำแนะนำบนกระดาษ สู่ตรอกซอยที่หลบอยู่ในกรุงเทพ พลางถามชาวบ้านเกี่ยวกับกระทงแปลกนี้En: The three friends began their journey, following the hints on the paper, to hidden alleys in Bangkok, asking locals about the unusual krathong.Th: แต่ทุกคนกลับสั่นหน้าและเตือนว่า “อย่ารบกวนวิญญาณ”En: But everyone shook their heads and warned, “Do not disturb the spirits.”Th: แต่การร้องเตือนไม่ทำให้นิรันดร์ต้องล่าถอยEn: Yet the warnings did not deter Niranat.Th: “ถ้าเราปล่อยมันไปเพื่อนเราจะเป็นอย่างไร?” เขาตบไหล่อาทิตย์ให้กำลังใจEn: “What will become of our friend if we let it go?” he said, patting Arthit on the shoulder to offer support.Th: หลังจากเดินตามร่องรอย และแอบมองวิถีชีวิตคนไทยที่หลงลืม สามเพื่อนมาถึงอาคารร้าง ในคืนที่เงียบสงบEn: After following the clues and observing the overlooked Thai way of life, the three friends arrived at an abandoned building on a quiet night.Th: เสียงจุดดอกไม้ไฟยังอยู่ไกลๆEn: In the ...
まだレビューはありません