『Bangkok's Secret Amulet: An Adventure of Friendship and Discovery』のカバーアート

Bangkok's Secret Amulet: An Adventure of Friendship and Discovery

Bangkok's Secret Amulet: An Adventure of Friendship and Discovery

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Thai: Bangkok's Secret Amulet: An Adventure of Friendship and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-18-08-38-20-th Story Transcript:Th: ในตลาดจตุจักร ย่านหนึ่งในกรุงเทพฯ ที่เต็มไปด้วยคนที่เดินช้อปปิ้งและกลิ่นหอมจากอาหารข้างทาง ปรีชาเดินอย่างสนุกสนาน ระหว่างที่มือจับกระเป๋าเป้สะพายหลังของเขาEn: At the Chatuchak Market, an area in Bangkok filled with people shopping and the fragrant aroma of street food, Preecha walked enthusiastically, holding the strap of his backpack.Th: ปรีชาชอบสะสมของเก่า เขารู้ว่าตลาดนี้มีของหลายแบบที่ไม่สามารถหาได้จากที่อื่นEn: Preecha enjoys collecting antiques and knows that this market has many unique items that can't be found elsewhere.Th: เขาตื่นเต้นมากเมื่อเจอแผงร้านขายพระเครื่อง ซึ่งมีพระเครื่องเก่าแก่หลากหลายแบบEn: He was very excited when he stumbled across a stall selling amulets, showcasing a variety of old and rare amulets.Th: เขากำลังค้นหาไอเท็มที่ทำให้เขาดูเก่งในเก็บของสะสมEn: He was looking for an item that would enhance his antique collection.Th: มาลี หญิงสาวผู้ชอบท่องเที่ยวและที่สนใจในสิ่งประดิษฐ์ทางประวัติศาสตร์ ก็กำลังเดินเล่นอยู่ที่ตลาดนี้En: Mali, a young woman who loves traveling and has an interest in historical artifacts, was also strolling around the market.Th: เธอหวังจะหาอะไรที่มีเอกลักษณ์เพื่อเติมเต็มคอลเลคชั่นของตัวเองEn: She hoped to find something unique to add to her own collection.Th: เมื่อเธอมาถึงแผงเดียวกับปรีชา ดวงตาของทั้งสองจ้องไปที่พระเครื่องเก่าที่ดูมีคุณค่าชิ้นนั้นEn: When she arrived at the same stall as Preecha, their eyes both fell on an ancient amulet that seemed valuable.Th: เป็นพระที่มีลายสลักอย่างประณีตและเปี่ยมไปด้วยความลึกลับEn: It was an amulet intricately engraved and shrouded in mystery.Th: เมื่อพ่อค้าแจ้งว่ามีคนซื้อแล้ว ทั้งปรีชาและมาลีมองหน้ากันด้วยความสงสัย แต่ต่างคนต่างก็มั่นใจว่าตัวเองจ่ายเงินแล้วEn: When the vendor informed them it had already been purchased, both Preecha and Mali looked at each other in confusion, yet both were confident that they had paid for it.Th: ทั้งสองคนเกิดอาการตกใจเล็กน้อย แต่หลังจากปรีชาและมาลีได้เริ่มพูดคุยกัน ทั้งคู่ก็ตัดสินใจที่จะหาข้อมูลเกี่ยวกับพระเครื่องนี้มากขึ้น เพื่อตัดสินว่าจะอยู่กับใครEn: They were both slightly shocked, but after beginning to talk, they decided to gather more information about the amulet to determine whom it would belong to.Th: หลังจากค้นข้อมูล พวกเขาพบว่าพระเครื่องนี้มีแผนที่ลับซ่อนอยู่ โดยมันทำงานได้ดีเมื่ออยู่กับสองคนที่ชื่นชอบมันพอ ๆ กันEn: After researching, they discovered the amulet contained a hidden map, which functioned best when possessed by two people who appreciated it equally.Th: ปรีชาและมาลีประทับใจในคำตอบนี้En: Preecha and Mali were impressed by this revelation.Th: ...
まだレビューはありません