『Finding Memories: A Winter Walk on Karlův Bridge』のカバーアート

Finding Memories: A Winter Walk on Karlův Bridge

Finding Memories: A Winter Walk on Karlův Bridge

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Czech: Finding Memories: A Winter Walk on Karlův Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-18-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Pod jasnou, ale chladnou zimní oblohou se Karlův most v Praze hemžil turisty.En: Under a clear but chilly winter sky, the Karlův Bridge in Praze was bustling with tourists.Cs: Navzdory ledovému vánku bzučely hlasy a směsice jazyků se mísila s jemnými melodiemi pouličních muzikantů.En: Despite the icy breeze, voices buzzed and a mixture of languages blended with the gentle melodies of street musicians.Cs: Stánky podél mostu nabízely vše od složitých šperků po barevné obrazy.En: Stalls along the bridge offered everything from intricate jewelry to colorful paintings.Cs: V pozadí se tyčily historické budovy a dodávaly celému místu majestátní kouzlo.En: Historic buildings loomed in the background, adding a majestic charm to the entire scene.Cs: Jiri a Eliska se pomalu procházeli mezi davem.En: Jiri and Eliska strolled slowly among the crowd.Cs: Jiri byl zadumaný a díval se kolem sebe s jistou nostalgií.En: Jiri was pensive, looking around him with a certain nostalgia.Cs: Hledal něco, co by mu připomnělo krásné chvíle s rodinou, které zde prožil.En: He was searching for something that would remind him of the beautiful moments he had spent there with his family.Cs: Eliska byla naproti tomu plná energie a těšila se na objevení něčeho nového, co by symbolizovalo její vlastní cestu k nezávislosti.En: Eliska, on the other hand, was full of energy and eager to discover something new that would symbolize her own journey toward independence.Cs: "Jsem zvědavá, co všechno najdeme," řekla Eliska nadšeně.En: "I'm curious about what we'll find," said Eliska enthusiastically.Cs: Jiri se usmál, ale cítil jistou tíhu.En: Jiri smiled but felt a certain heaviness.Cs: "Chci najít něco zvláštního, něco, co mě spojí s tím, co jsem zde kdysi prožil.En: "I want to find something special, something that connects me to what I once experienced here.Cs: Ale mám strach, že nic nenajdu," přiznal.En: But I'm afraid I won't find anything," he admitted.Cs: Procházeli kolem stánků, jeden za druhým.En: They walked past one stall after another.Cs: Vše bylo krásné, ale nic Jiriho nezaujalo natolik, aby to cítil jako spojení s minulostí.En: Everything was beautiful, but nothing captured Jiri's attention in a way that felt like a connection to the past.Cs: Zatímco se snažil odolat znepokojení, Eliska se rozhodla: "Rozdělíme se, pokryjeme více území a uvidíme se později.En: While he tried to resist his unease, Eliska decided: "Let's split up, cover more ground, and meet up later."Cs: "S rozhodným kývnutím pokračoval Jiri hlouběji do řady tradičních stánků.En: With a determined nod, Jiri proceeded deeper into the row of traditional stalls.Cs: V jeden okamžik se zastavil před malým stánkem.En: At one point, he stopped in front of a small stall.Cs: Uvnitř seděl starší muž a maloval malé skleněné ozdoby.En: Inside sat an older man, painting small glass ornaments.Cs: Každá ozdoba měla na sobě ztvárněnou scénu z Prahy v zimě.En: Each ornament depicted a scene from Prahy in winter.Cs: Jiri na okamžik zaváhal a pak viděl ozdobu, která ho oslovila.En: Jiri hesitated for a moment and then saw an ornament that spoke to him.Cs: Na jejím povrchu byl Karlův most, pokrytý jemnou vrstvou sněhu, tak jak si ho pamatoval z minulosti.En: It had a depiction of the Karlův Bridge covered with a fine layer of snow, just as he remembered it from the past.Cs: Mezitím Eliska objevila stánek s ručně vyráběnými náramky a šperky.En: Meanwhile, Eliska discovered a stall with handmade bracelets and jewelry.Cs: Jeden náramek byl unikátní;En: One bracelet was unique; it had various charms that reminded her of her journey and new memories.Cs: měl různé přívěsky, které připomínaly její cestu a nové vzpomínky.En: She felt it was a symbol of her growth and strength.Cs: Cítila, že je to symbol jejího růstu a síly.En: They met again at the edge of the bridge.Cs: Oba se znovu setkali na kraji mostu.En: Jiri showed Eliska his ornament and said, "This will remind me of my family.Cs: Jiri ukázal Elisce svou ozdobu a řekl: "Tahle mi připomene rodinu.En: But I also know that memories are most beautiful when shared."Cs: Ale také vím, že vzpomínky jsou nejkrásnější, když se o ně dělíme.En: Eliska smiled and showed her bracelet.Cs: "Eliska se usmála a ukázala svůj náramek: "Tohle mě bude motivovat k vytváření nových příběhů a tradic," odpověděla.En: "This will motivate me to create new stories and traditions," she replied.Cs: Na konci dne, zatímco zimní večer začal pokrývat Prahu, oba cítili, že jejich úsilí nebylo marné.En: At the end of the day, as the winter evening began to envelop Praha...
まだレビューはありません