『Blooming Hearts: Jirina's Floral Valentine Adventure』のカバーアート

Blooming Hearts: Jirina's Floral Valentine Adventure

Blooming Hearts: Jirina's Floral Valentine Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Czech: Blooming Hearts: Jirina's Floral Valentine Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-14-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Ve veselé atmosféře Flower Farm, kde se mísí teplo skleníku s vůní tisíce rozkvetlých květin, se připravuje čas radostného chaosu.En: In the cheerful atmosphere of Flower Farm, where the warmth of the greenhouse mixes with the scent of thousands of blooming flowers, a time of joyful chaos is being prepared.Cs: Venku vládl mrazivý zimní vítr, ale uvnitř bylo útulno a voňavo.En: Outside, a freezing winter wind prevailed, but inside, it was cozy and fragrant.Cs: Jirina stála uprostřed mezi záplavou barev a uvažovala, jak vybrat květiny, které by dokonale vyjádřily její city.En: Jirina stood in the middle of a flood of colors and pondered how to choose flowers that would perfectly express her feelings.Cs: Jirina byla ztracená ve svých myšlenkách.En: Jirina was lost in her thoughts.Cs: Blížil se Valentýn a ona toužila najít způsob, jak vyznat své city osobě, na které jí tolik záleželo.En: Valentine's Day was approaching, and she longed to find a way to confess her feelings to the person she cared so much about.Cs: Ale pokaždé, kdy se o to pokusila, nedokázala najít správná slova.En: But every time she tried, she couldn't find the right words.Cs: Prozradit někomu své city bylo pro ni stejně složité jako navigovat se mezi záhonky růží a tulipánů.En: Revealing her feelings to someone was as challenging for her as navigating between beds of roses and tulips.Cs: Petra, nejlepší kamarádka Jiriny, byla vedle ní.En: Petra, Jirina's best friend, stood next to her.Cs: "Jirino, musíš to udělat.En: "Jirina, you have to do it.Cs: Zkus něco nového, něco, co skutečně ukáže, jak se cítíš," povzbuzovala ji Petra.En: Try something new, something that truly shows how you feel," Petra encouraged her.Cs: Viktor, ambiciózní květinář, k nim přistoupil s úsměvem.En: Viktor, an ambitious florist, approached them with a smile.Cs: "Mohu pomoci?En: "Can I help?Cs: Nevíte, co přesně hledáte?"En: You don't know exactly what you're looking for?"Cs: Jeho hlas byl přátelský a oči rozzářené zvědavostí.En: His voice was friendly, and his eyes sparkled with curiosity.Cs: "Chci darovat květiny, ale musí být jedinečné," přiznala Jirina, aniž by skrývala svou nervozitu.En: "I want to give flowers, but they have to be unique," admitted Jirina, not hiding her nervousness.Cs: Viktor kývl.En: Viktor nodded.Cs: "Co kdybychom vytvořili něco zvláštního?En: "What if we create something special?Cs: Něco, co vyjadřuje váš příběh."En: Something that expresses your story."Cs: Zatímco procházeli skleníkem, Viktor vyprávěl o různých květinách a jejich významech.En: As they walked through the greenhouse, Viktor told stories about different flowers and their meanings.Cs: Jirina se zastavila u vzácné modré růže.En: Jirina stopped at a rare blue rose.Cs: Byla nádherná a unikátní, přesně jako city v jejím srdci.En: It was beautiful and unique, just like the feelings in her heart.Cs: "To je to, co hledám," řekla Jirina s jistotou, která ji samu překvapila.En: "This is what I'm looking for," said Jirina with a certainty that surprised even herself.Cs: Odpoledne strávila s Viktorem uspořádáváním nádherné kytice.En: She spent the afternoon with Viktor arranging a magnificent bouquet.Cs: Každý květ měl své místo, každý tón a barva vyprávěl příběh jejich vzájemného porozumění.En: Each flower had its place, and every shade and color told a story of their mutual understanding.Cs: Když byla kytice hotová, cítila se Jirina spokojeně.En: When the bouquet was finished, Jirina felt content.Cs: Už to nebyl jen dárek, ale kus její duše.En: It was no longer just a gift, but a piece of her soul.Cs: Na Valentýnské ráno, když kytici konečně předala, její obavy se rozplynuly.En: On Valentine's morning, when she finally presented the bouquet, her worries melted away.Cs: Osoba, které kytici věnovala, byla viditelně dojatá a potěšena.En: The person she gave the bouquet to was visibly moved and pleased.Cs: Jirina se naučila, že otevřít srdce a být upřímná je mnohem lepší než jakýkoliv strach z odmítnutí.En: Jirina learned that opening her heart and being honest is far better than any fear of rejection.Cs: A tak s úsměvem na tváři, věděla, že riskovat pro něco smysluplného je vždy správná volba.En: And so, with a smile on her face, she knew that risking something meaningful is always the right choice. Vocabulary Words:cheerful: veselýatmosphere: atmosféragreenhouse: skleníkfragrant: voňavopondered: uvažovalaconfess: vyznatnavigate: navigovatbeds: záhonkyencouraged: povzbuzovalaambitious: ambiciózníflorist: květinářsparkled: rozzářenécuriosity: ...
まだレビューはありません