『Amir's Redemption: Triumph in the Field Hospital』のカバーアート

Amir's Redemption: Triumph in the Field Hospital

Amir's Redemption: Triumph in the Field Hospital

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Arabic: Amir's Redemption: Triumph in the Field Hospital Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-12-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: في جو ملبد بالأزمات والضجيج، كان المستشفى الميداني يشبه خليّة نحل لا تهدأ، وكان فصل الشتاء يهيمن على الأجواء بالبرد القارص.En: In an atmosphere clouded with crises and noise, the field hospital resembled a bustling beehive that never rested, and winter dominated the environment with its biting cold.Ar: رائحة المطهرات كانت تختلط مع أصوات الخطوات المتسارعة والنداءات المتكررة.En: The smell of disinfectants mixed with the sounds of hurried footsteps and repeated calls.Ar: أمّا في غرفة العمليات، كانت الأضواء الساطعة تسلط على طاولة العمليات، حيث كان الأمير يقف مستعداً لكن مضطرب.En: Meanwhile, in the operating room, bright lights shone on the operating table, where Al-Ameer stood ready but anxious.Ar: آمير، الجرّاح البارع والمنهك، كان في موقف صعب.En: Amir, the skillful and exhausted surgeon, was in a difficult position.Ar: بسبب أخطاء سابقة، كان يشك في قدرته.En: Due to previous mistakes, he doubted his abilities.Ar: لكنّه اليوم أمام حالة حرجة.En: But today, he faced a critical case.Ar: فاريد، الفتى الصغير، كان مصاباً بجروح خطيرة إثر حادث مؤسف. وكان الأمل الوحيد للنجاة بين يدي أمير.En: Fareed, a young boy, was severely injured in an unfortunate accident, and Amir was his only hope for survival.Ar: لايلا، الممرضة المخلصة، كانت بجوار أمير، تقدم له كل الدعم والطمأنينة بكلماتها الهادئة ونظراتها الواثقة.En: Layla, the dedicated nurse, stood by Amir, offering him all the support and reassurance with her calm words and confident looks.Ar: قالت لايلا برقة: "أنت الأفضل في هذا، يمكنك فعلها." لكن داخل أمير، كانت مشاعر التوتر والخوف تتصارع مع بعضهما البعض.En: Layla gently said, "You're the best at this; you can do it." But within Amir, feelings of tension and fear clashed with one another.Ar: بدأ أمير الجراحة بنفسه، مؤمناً بأن الشخص المسؤول هو الأقدر على القيام بالعمل بشكل صحيح.En: Amir began the surgery himself, believing that the person responsible is best suited to do the job correctly.Ar: الوقت كان يمر بسرعة متزايدة، والضغط كان يزيد كل لحظة.En: Time was passing with increasing speed, and the pressure was mounting with each moment.Ar: حتى جاء لحظات حرجة في العملية، حيث كان عليه اتخاذ قرار سريع.En: Then came critical moments in the operation when he had to make a quick decision.Ar: كانت الأفكار تتزاحم في عقله، لكنه في تلك اللحظة استعاد تركيزه واتخذ القرار الصحيح.En: Thoughts crowded his mind, but at that moment, he regained his focus and made the right decision.Ar: بانتهاء الجراحة، كان صوت الآلات يشير إلى نجاح المهمة.En: As the surgery concluded, the sound of the machines indicated the success of the task.Ar: تنفس أمير الصعداء، وأدرك أنه نجح في إنقاذ حياة فاريد.En: Amir breathed a sigh of relief, realizing he had succeeded in saving Fareed's life.Ar: وقفت لايلا بجانبه بابتسامة رضا، وكان الاحساس بالثقة يعود لأمير بشكل تدريجي.En: Layla stood beside him with a satisfied smile, and a sense of confidence gradually returned to Amir.Ar: بعد الجراحة، جلس أمير مستنداً إلى الجدار، مغمورًا بالراحة والفرح.En: After the surgery, Amir sat leaning against the wall, overwhelmed with relief and joy.Ar: أدرك أن عمله ذو قيمة كبيرة وأن الأخطاء ليست إلا جزء منه يتعلم منه ليكون أفضل.En: He realized that his work was of great value and that mistakes are merely a part of learning to become better.Ar: وكأن الشتاء برودته كانت تخفي دفء العمل الإنساني الذي لا يُقدّر بثمن.En: It was as if the cold of winter was hiding the warmth of the invaluable humanitarian work.Ar: أما فاريد، فكان مستلقياً في سرير، بينما عاد إليه الأمل والحياة.En: As for Fareed, he lay in bed, while hope and life returned to him.Ar: ينظر بعينيه اللامعتين إلى أمير ...
まだレビューはありません