『A Taste of Friendship: Floating Market Adventures』のカバーアート

A Taste of Friendship: Floating Market Adventures

A Taste of Friendship: Floating Market Adventures

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Thai: A Taste of Friendship: Floating Market Adventures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-09-23-34-02-th Story Transcript:Th: ในช่วงเช้าวันสดใส อากาศอบอุ่นและแสงแดดเปล่งประกาย กลุ่มเพื่อนสามคนได้เดินทางไปยังตลาดน้ำในกรุงเทพฯ สำหรับการพักผ่อนวันหยุดเทศกาลตรุษจีนEn: On a bright morning with warm weather and shining sunlight, a group of three friends traveled to the talat nam (floating market) in Krung Thep (Bangkok) for a holiday retreat during the Chinese New Year festival.Th: นทีรัน ชานดา และกัญญา ร่วมกันเดินไปถนนที่เต็มไปด้วยความครึกครื้นและเสียงหัวเราะของผู้คนEn: Nateeran, Chanda, and Kanya walked together along the bustling streets filled with the laughter and chatter of people.Th: ตลาดน้ำหนาแน่นไปด้วยเรือคละสีเรียงรายกันไปตามแม่น้ำEn: The floating market was crowded with colorful boats lined up along the river.Th: เสียงตบเรือที่กระทบกับน้ำ กลิ่นอันหอมหวานของอาหารไทย ดึงดูดทั้งคนในพื้นที่และนักท่องเที่ยวจากทั่วทุกมุมโลกEn: The sound of boats hitting the water and the sweet aroma of ahan Thai (Thai food) attracted both locals and tourists from all over the world.Th: นทีรันด้วยรอยยิ้มกว้างและท้องหิวกระหาย ได้กล่าวขึ้นมาว่าต้องการลองอาหารทุกอย่างในตลาดนี้ เพื่อความภาคภูมิใจEn: With a wide smile and a hungry stomach, Nateeran exclaimed his desire to try everything the market had to offer for a sense of pride.Th: "มากันเถอะ เรามาทำการแข่งขันกินอาหารกันใครจะกินได้มากที่สุด" กัญญากล่าวด้วยเสียงตื่นเต้นEn: "Come on, let's have an eating contest to see who can eat the most," Kanya said excitedly.Th: ชานดาลอบยิ้ม แม้จะระมัดระวังแต่เธอก็พร้อมที่จะลิ้มลองอาหารที่ยังไม่ได้รู้จักEn: Chanda secretly smiled, cautious but ready to try unfamiliar foods.Th: นทีรันเริ่มต้นออกตัว ชิมขนมไทย โต้ทานผลไม้สดและเสี่ยงทายซุปก๋วยเตี๋ยวหลากหลายชนิดEn: Nateeran started the adventure by tasting khanom Thai (Thai desserts), munching on fresh fruits, and sampling various noodle soups.Th: แต่ยิ่งลิ้มลองมากเขายิ่งรู้สึกว่าเมนูที่นี่มีเยอะเกินกว่าที่เขาจะกินให้หมดEn: However, the more he tried, the more he realized there were too many dishes for him to finish.Th: ทว่าในขณะที่ทุกอย่างกำลังสนุก ในที่สุดนทีรันก็เผลอกินพริกขี้หนูเผ็ดร้อนเข้าไปEn: Yet, while everything was fun, Nateeran accidentally ate a spicy chili pepper.Th: ด้วยความตกใจเขาร้องขอความช่วยเหลือ "น้ำ! น้ำ! ขอน้ำหน่อย!"En: In a panic, he called out for help, "Water! Water! Can I have some water, please!"Th: เพื่อนทั้งสองรีบวิ่งวนในตลาดเพื่อหาน้ำเพื่อบรรเทาความเผ็ด ชาวบ้านและพ่อค้าแม่ค้าต่างประหลาดใจและหัวเราะกันใหญ่En: His two friends quickly ran around the market looking for water to soothe the spiciness, while the locals and vendors were surprised and laughed heartily.Th: ...
まだレビューはありません