『Love's Real Treasure: A Botanical Serenade at Lisbon』のカバーアート

Love's Real Treasure: A Botanical Serenade at Lisbon

Love's Real Treasure: A Botanical Serenade at Lisbon

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Love's Real Treasure: A Botanical Serenade at Lisbon Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-06-23-34-02-pt Story Transcript:Pt: Tiago estava animado.En: Tiago was excited.Pt: Era Dia dos Namorados e ele queria impressionar Ana.En: It was Dia dos Namorados and he wanted to impress Ana.Pt: Havia uma caça ao tesouro no Jardim Botânico de Lisboa.En: There was a treasure hunt at the Jardim Botânico de Lisboa.Pt: Tiago achou que seria uma excelente oportunidade para conquistar o coração de Ana.En: Tiago thought it would be an excellent opportunity to win Ana's heart.Pt: O jardim estava lindo.En: The garden was beautiful.Pt: As plantas exóticas e os caminhos sinuosos criavam uma atmosfera especial.En: The exotic plants and winding paths created a special atmosphere.Pt: O ar de inverno estava frio, mas o perfume das flores era reconfortante.En: The winter air was cold, but the fragrance of the flowers was comforting.Pt: Casais passeavam de mãos dadas, apreciando a beleza serena.En: Couples strolled hand in hand, appreciating the serene beauty.Pt: Tiago tinha um objetivo claro: queria encontrar algo único para Ana.En: Tiago had a clear goal: he wanted to find something unique for Ana.Pt: Ele sabia que a caça ao tesouro seria difícil, mas estava determinado.En: He knew that the treasure hunt would be difficult, but he was determined.Pt: Pelo caminho, ele viu muitos casais à procura de pistas.En: Along the way, he saw many couples looking for clues.Pt: Cada um tinha uma lista de itens raros para encontrar no jardim.En: Each had a list of rare items to find in the garden.Pt: Tiago, com o coração cheio de esperança, caminhava com atenção.En: Tiago, with his heart full of hope, walked attentively.Pt: De repente, avistou uma flor incrível.En: Suddenly, he spotted an incredible flower.Pt: Era a mais bonita do jardim.En: It was the most beautiful in the garden.Pt: Ele viu a placa: "Planta em perigo.En: He saw the sign: "@pt{Planta em perigo.Pt: Não tocar."En: Não tocar.}"Pt: Mas, na pressa e na vontade de ganhar, decidiu ignorar o aviso.En: But, in the rush and eagerness to win, he decided to ignore the warning.Pt: Sem pensar duas vezes, Tiago colheu a flor.En: Without thinking twice, Tiago picked the flower.Pt: Ele estava certo de que seria a surpresa perfeita para Ana.En: He was certain it would be the perfect surprise for Ana.Pt: Quando estava prestes a apresentar o precioso achado, Jorge, o botânico responsável, apareceu.En: Just when he was about to present the precious find, Jorge, the botanist in charge, appeared.Pt: "Aqui não!En: "Not here!Pt: Não podes apanhar essa flor!"En: You can't pick that flower!"Pt: disse Jorge, aborrecido.En: said Jorge, annoyed.Pt: Os olhos de Tiago arregalaram-se de surpresa.En: Tiago's eyes widened in surprise.Pt: Estava preso em frente a um grupo de participantes que olhavam intrigados.En: He was caught in front of a group of participants who looked on curiously.Pt: Ana também estava lá, com um pequeno sorriso.En: Ana was there too, with a small smile.Pt: Tiago sentiu-se envergonhado.En: Tiago felt embarrassed.Pt: "Desculpa, não sabia," disse Tiago, devolvendo a flor com cuidado a Jorge.En: "Sorry, I didn't know," said Tiago, carefully handing the flower back to Jorge.Pt: O botânico, ainda que contrariado, aceitou suas desculpas.En: The botanist, though upset, accepted his apology.Pt: Ana aproximou-se de Tiago.En: Ana approached Tiago.Pt: "Foi um gesto tolo, mas mostra o quanto te importas," disse ela rindo.En: "It was a silly gesture, but it shows how much you care," she said, laughing.Pt: Aquilo deixou Tiago mais tranquilo.En: That made Tiago more at ease.Pt: Ele percebeu que não precisava de grandeza para impressionar.En: He realized he didn't need grand gestures to impress.Pt: Os momentos genuínos importavam mais do que um gesto espetacular.En: Genuine moments mattered more than a spectacular act.Pt: Aprendeu a lição.En: He learned the lesson.Pt: Entrou de braço dado com Ana, os dois rindo do incidente.En: He walked arm in arm with Ana, both laughing about the incident.Pt: No final, apesar da confusão, o dia foi especial.En: In the end, despite the confusion, the day was special.Pt: A caça ao tesouro de Tiago não lhe deu prémio, mas ganhou algo mais valioso: o amor e a compreensão de Ana.En: Tiago's treasure hunt didn’t award him a prize, but he gained something more valuable: Ana's love and understanding.Pt: Naquele jardim de inverno, Tiago entendeu que pequenos momentos de verdadeira intenção valem mais do que qualquer flor rara.En: In that winter garden, Tiago understood that small moments of true intention are worth more than any rare flower. Vocabulary Words:the excitement: a animaçãothe treasure: o tesourothe heart: o coraçãothe garden: o jardimthe fragrance: o perfumethe path: o caminhothe goal: o objetivothe investigator: o ...
まだレビューはありません