『Finding Clarity: A Winter Trek to Decide Marek's Future』のカバーアート

Finding Clarity: A Winter Trek to Decide Marek's Future

Finding Clarity: A Winter Trek to Decide Marek's Future

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Slovak: Finding Clarity: A Winter Trek to Decide Marek's Future Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-02-05-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Biely sneh ticho pokrýval stráne Strážovských vrchov.En: The white snow quietly covered the slopes of the Strážovské vrchy.Sk: Marek, Jana a Ivana, oblečení v teplých bundách, kráčali lesnou cestou, ktorú lemovali vysoké smreky.En: Marek, Jana, and Ivana, dressed in warm jackets, walked along the forest path lined with tall spruces.Sk: Išlo o výlet, čo mal osláviť ich priateľstvo a priniesť pokoj po náročnom období v práci.En: It was a trip meant to celebrate their friendship and bring peace after a demanding period at work.Sk: Marekovi sa mračilo v tvári.En: Marek wore a frown on his face.Sk: Mal pred sebou ťažké rozhodnutie.En: He had a tough decision ahead.Sk: Cítil, že potrebuje čas na premýšľanie.En: He felt he needed time to think.Sk: Jana, vždy usmiata, chodila popri ňom a zohrievala náladu svojimi vtipmi.En: Jana, always smiling, walked beside him and lifted the mood with her jokes.Sk: Ivana, opatrná a pripravená, kontrolovala, či všetko ide podľa plánu.En: Ivana, cautious and prepared, was checking to make sure everything was going according to plan.Sk: "Sneh je krásny," povedala Jana energicky.En: "The snow is beautiful," said Jana energetically.Sk: "Ale je ho veľa.En: "But there's a lot of it."Sk: ""Musíme byť opatrní," dodala Ivana.En: "We need to be careful," added Ivana.Sk: "Cesta môže byť zradná.En: "The path can be treacherous."Sk: "Les bol tichý, len kroky v snehu sa ozývali.En: The forest was silent, only their steps in the snow echoed.Sk: Marek kráčal mlčky, ponorený do myšlienok.En: Marek walked silently, lost in thought.Sk: Práve premýšľal, či by mal zobrať novú pracovnú ponuku, alebo zostať tam, kde bol.En: He was pondering whether he should take a new job offer or stay where he was.Sk: Náhle začalo husté sneženie.En: Suddenly, heavy snowfall began.Sk: Cesta sa strácala pod bielym kobercom.En: The path disappeared under a white blanket.Sk: Ivana sa zastavila.En: Ivana stopped.Sk: "Mali by sme sa vrátiť.En: "We should turn back."Sk: "Marek však zamietavo pokrútil hlavou.En: However, Marek shook his head in refusal.Sk: "Chcem vidieť ten výhľad.En: "I want to see the view.Sk: Možno tam nájdem odpoveď.En: Maybe I'll find the answer there."Sk: "Jana ho chytila za ruku.En: Jana grabbed his hand.Sk: "Sme s tebou, kamoš.En: "We're with you, buddy."Sk: "Po náročnom stúpaní dorazili na miesto.En: After a challenging climb, they arrived at the spot.Sk: Pred nimi sa objavil bluf s nádherným výhľadom.En: In front of them appeared a bluff with a breathtaking view.Sk: Povrch pokrýval ľad, ktorý sa ligotal ako diamanty na slniečku.En: The surface was covered with ice, sparkling like diamonds in the sunlight.Sk: Marek sa zhlboka nadýchol.En: Marek took a deep breath.Sk: Cítil, ako sa v ňom uvoľňuje napätie.En: He felt the tension releasing from him.Sk: Tu, na vrchole sveta, videl nielen sneh, ale aj jasnú odpoveď.En: Here, atop the world, he saw not only the snow but also a clear answer.Sk: Vo vzduchu cítil sviežosť a slobodu.En: He felt freshness and freedom in the air.Sk: Rozhodol sa.En: He made a decision.Sk: Už vedel, čo musí urobiť.En: He knew what he needed to do.Sk: Cesta späť bola pokojná.En: The way back was peaceful.Sk: Marek cítil, že našiel novú silu.En: Marek felt he had found new strength.Sk: Prišli k autu a zložili batohy.En: They reached the car and unloaded their backpacks.Sk: Ivana sa usmiala, spokojná, že všetko dobre dopadlo.En: Ivana smiled, satisfied that everything turned out well.Sk: Na rozlúčku Marek povedal: "Ďakujem, že ste tu boli.En: As they said their goodbyes, Marek said: "Thank you for being here.Sk: Teraz viem, čo chcem.En: Now I know what I want.Sk: Nebojím sa zmien.En: I'm not afraid of change."Sk: "S pocitom spokojnosti odchádzali z hôr.En: With a sense of satisfaction, they left the mountains.Sk: Priatelia sa tešili z Marekovej zmeny.En: The friends rejoiced at Marek's change.Sk: On sám mal jasnejšiu hlavu a radostný pohľad do budúcnosti.En: He himself had a clearer mind and a joyful outlook for the future.Sk: Obloha nad Strážovskými vrchmi sa vyčistila a zanechala ich všetkých s pocitom pokoja a nádeje na nové začiatky.En: The sky over the Strážovské vrchy cleared, leaving them all with a feeling of peace and hope for new beginnings. Vocabulary Words:slopes: stránespruces: smrekydemanding: náročnomfrown: mračilotough: ťažképondering: premýšľaltreacherous: zradnáechoed: ozývalisnowfall: sneženieblanket: kobercrefusal: zamietavobluff: blufbreathtaking: nádhernýmsparkling: ligotaltension: napätiefreshness: sviežosťfreedom: slobodustrength: siluunloaded: zložilisatisfied: ...
まだレビューはありません