『Mystic Mushrooms: A Sintra Adventure Unfolds』のカバーアート

Mystic Mushrooms: A Sintra Adventure Unfolds

Mystic Mushrooms: A Sintra Adventure Unfolds

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Mystic Mushrooms: A Sintra Adventure Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-05-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: No coração da floresta vibrante de Sintra, no meio de árvores antigas e uma névoa mística, Rui e Isabel caminhavam lado a lado.En: In the heart of the vibrant forest of Sintra, amidst ancient trees and a mystical mist, Rui and Isabel walked side by side.Pt: O chão estava coberto de folhas caídas, criando uma colcha colorida que rangia sob os pés com cada passo.En: The ground was covered with fallen leaves, creating a colorful quilt that crunched underfoot with each step.Pt: Era inverno, mas o espírito do Carnaval já pairava no ar, enchendo-o de risos e planos para a festa.En: It was winter, but the spirit of Carnaval already lingered in the air, filling it with laughter and plans for the party.Pt: Rui, sempre cheio de energia, liderava a busca por cogumelos.En: Rui, always full of energy, led the search for mushrooms.Pt: Ele queria impressionar os amigos no próximo jantar com algo especial.En: He wanted to impress his friends at the next dinner with something special.Pt: Isabel, por outro lado, estava mais cautelosa.En: Isabel, on the other hand, was more cautious.Pt: Ela adorava a natureza e estas aventuras, mas sabia que Rui podia ser impulsivo demais.En: She loved nature and these adventures, but she knew Rui could be too impulsive.Pt: “Aquilo ali é comestível?”, perguntou Rui, apontando para um cogumelo de cores vivas.En: "Is that edible?" asked Rui, pointing at a brightly colored mushroom.Pt: Isabel franziu a testa, hesitando.En: Isabel frowned, hesitating.Pt: “Não sei, Rui. Acho que devíamos ter trazido um guia ou, pelo menos, pesquisado antes.”En: "I don't know, Rui. I think we should have brought a guide or at least researched beforehand."Pt: Ignorando o aviso de Isabel, Rui pegou-o.En: Ignoring Isabel's warning, Rui picked it up.Pt: “Confia, tenho um bom feeling sobre este!”, disse ele alegremente, colocando-o no cesto.En: "Trust me, I have a good feeling about this one!" he said cheerfully, placing it in the basket.Pt: Isabel rolou os olhos, mas sorriu.En: Isabel rolled her eyes but smiled.Pt: Era difícil ficar irritada com o entusiasmo contagiante de Rui.En: It was hard to stay angry at Rui's contagious enthusiasm.Pt: À medida que avançavam, a floresta revelava uma infinidade de cogumelos: grandes, pequenos, redondos, esguios.En: As they moved forward, the forest revealed a plethora of mushrooms: large, small, round, slender.Pt: Rui, fascinado pelas cores e formas, continuava a encher o cesto.En: Rui, fascinated by the colors and shapes, continued to fill the basket.Pt: Isabel, sempre mais prática, lembrava-o de que nem tudo que brilha é ouro.En: Isabel, always more practical, reminded him that not all that glitters is gold.Pt: Finalmente, com o cesto cheio, decidiram voltar.En: Finally, with the basket full, they decided to return.Pt: O sol estava começando a desaparecer atrás das árvores altas, tingindo o céu de tons laranja e rosa.En: The sun was beginning to disappear behind the tall trees, painting the sky in shades of orange and pink.Pt: De volta à casa de Rui, despejaram o conteúdo do cesto sobre a mesa.En: Back at Rui's house, they dumped the basket's contents onto the table.Pt: Um cheiro forte dominou o ar.En: A strong smell filled the air.Pt: No meio dos cogumelos, um espécime de aparência estranha e odor peculiar chamava atenção.En: Amidst the mushrooms, a strange-looking specimen with a peculiar odor stood out.Pt: “Ah, é o cogumelo que eu escolhi primeiro!”, exclamou Rui, rindo apesar do cheiro.En: "Ah, it's the mushroom I picked first!" exclaimed Rui, laughing despite the smell.Pt: Isabel aproximou-se, tentando não franzir o nariz.En: Isabel approached, trying not to wrinkle her nose.Pt: “Eu já ouvi falar deste cogumelo.En: "I've heard of this mushroom.Pt: É raro, mas inofensivo, só... cheira mal.”En: It's rare but harmless, just... smells bad."Pt: Rui pensou por um momento e, em seguida, sorriu com malícia.En: Rui thought for a moment and then smiled mischievously.Pt: “Que tal usarmos isto para pregar uma partida no Carnaval?En: "How about we use this to play a prank at Carnaval?Pt: Podemos fazer um prato surpresa!”En: We could make a surprise dish!"Pt: Isabel, com sua habilidade na cozinha, aceitou o desafio.En: Isabel, with her cooking skills, accepted the challenge.Pt: Juntas, combinaram sabores e esconderam o cheiro desagradável com especiarias e ervas.En: Together, they combined flavors and masked the unpleasant smell with spices and herbs.Pt: Finalmente, criaram um prato exótico, mas deliciosamente comestível.En: Finally, they created an exotic but deliciously edible dish.Pt: Na festa, o prato foi um sucesso, arrancando risadas e elogios.En: At the party, the dish was a success, earning laughs and...
まだレビューはありません