『Rekindling Love: Niamh's Winter Journey to Cillian』のカバーアート

Rekindling Love: Niamh's Winter Journey to Cillian

Rekindling Love: Niamh's Winter Journey to Cillian

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Irish: Rekindling Love: Niamh's Winter Journey to Cillian Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2026-02-03-08-38-20-ga Story Transcript:Ga: Bhí saol gnóthach ag Niamh i mbruachbhaile nua-aimseartha lasmuigh de Bhaile Átha Cliath.En: Niamh had a busy life in a modern suburb outside of Baile Átha Cliath.Ga: Bhí sí ag obair óna hárasán beag, ach bhí uaigneas uirthi.En: She was working from her small apartment but felt lonely.Ga: Bhí sí díreach amach ós comhair a ríomhaire, ag obair go dian, mar a bhíonn sí gach lá.En: She was sitting right in front of her computer, working hard, as she did every day.Ga: Ach cé go raibh a post tábhachtach di, bhí Cillian i bhfad ar shiúl, agus bhí grá aici air.En: But although her job was important to her, Cillian was far away, and she loved him.Ga: Craobh geimhridh a bhí ann.En: It was wintertime.Ga: Bhí an sneachta ag titim go bog, ag clúdach na sráideanna néata le bán.En: The snow was falling gently, covering the neat streets in white.Ga: Bhí Lá Fhéile Vailintín ag druidim níos cóngaraí, rud a d’fhág an uaigneas níos géire ná riamh.En: Lá Fhéile Vailintín (Valentine's Day) was drawing nearer, making the loneliness more acute than ever.Ga: Bhí Cillian ar a intinn go leanúnach.En: Cillian was constantly on her mind.Ga: Ach bhí an obair ag glaoch uirthi, agus ní raibh sí cinnte conas cothromaíocht a fháil idir grá agus dualgais.En: But work was calling her, and she wasn't sure how to balance love and duty.Ga: D’oibrigh Niamh briseadh croí, ag caint le Cillian ar a bhfón, in aice leis an fuinneamh óna scáileán ríomhaire.En: Niamh worked through heartbreak, talking with Cillian on the phone, next to the energy from her computer screen.Ga: "Tá sé chomh deacair," a dúirt sí leis, "ní féidir liom teacht ort le haghaidh Lá Vailintín.En: "It's so difficult," she told him, "I can’t come to you for Valentine's Day."Ga: " Ach bhí guth Cillian milis agus tuisceanach.En: But Cillian's voice was sweet and understanding.Ga: "Is cuma cé chomh fada is atá muid óna chéile, táimid fós i dteagmháil," a dúirt sé.En: "No matter how far apart we are, we're still connected," he said.Ga: Ach amháin, bhí rud éigin a thosaigh ag athrú i bhfreagraí Niamh.En: But something began to change in Niamh's responses.Ga: D’éirigh sí tuirseach den uaigneas.En: She grew tired of the loneliness.Ga: Ar maidin amháin, bhí foláireamh íseal soilse i ngach áit, an bogha sneachta ag bualadh go nhẹ ar an bhfuinneog, agus chinn sí go tobann a bealach a dhéanamh chuig an stáisiún traenach.En: One morning, with soft light warnings everywhere and the snowflakes gently tapping on the window, she suddenly decided to make her way to the train station.Ga: Thug sí a mhála ina lámh, glas a dorais, agus amach le Niamh!En: She took her bag in her hand, locked the door, and Niamh was off!Ga: Seans gur caingean míshásta a bhí ann ceapann sí féin.En: Perhaps it was a reckless action she thought to herself.Ga: Ach bhí a croí lán le misneach.En: But her heart was full of courage.Ga: Bhí an traein te ar an taobh istigh, coinnithe ó na héifeachtaí geimhridh.En: The train was warm inside, sheltered from the wintery effects.Ga: Thug sí amharc amach thar ghaoth na traenach, ag smaoineamh ar an gcinneadh a rinne sí.En: She gazed out the train window, pondering the decision she had made.Ga: An amharc ar na crainn bán, cé go raibh go leor imní fós ann faoina post, bhí rud éigin ailínithe faoin lá.En: The sight of the white trees, even with many worries still about her job, something felt aligned that day.Ga: Bhuail sí clag an dorais, croífhoruanamhochta.En: She rang the doorbell, heart pounding.Ga: Oscailt eagalach le Cillian, sos meánach, ansin: "Niamh?En: An anxious opening with Cillian, a brief pause, then: "Niamh?"Ga: " Bhain sé geit as.En: He was taken aback.Ga: Agus d’éirigh na mothúcháin taobh thiar de Niamh.En: And the emotions welled up within Niamh.Ga: Cúrsa voltas iontais agus sonais a bhí ann, réalach, dineasach.En: It was an electrifying surge of surprise and happiness, sparkling, vibrant.Ga: Agus san oíche sin, faoin bhfuarachuis gheimhridh, shuigh an bheirt in aice leis an tine, ag labhairt faoin saol, ag gáire, agus ag milte a chéile.En: And that night, under the winter chill, the two sat by the fire, talking about life, laughing, and cherishing each other.Ga: Bhí an tuiscint nua ag teacht chuici, go raibh sé tábhachtach am a chur ar leataobh don ghrá.En: A new understanding was coming to her that it was important to set aside time for love.Ga: Nach raibh an domhan ag brath ar chruinneas na foirne, ach ar na braistintí a bhí cosaint de dhíth orthu.En: That the world didn't rely simply on the precision of tasks, but on the feelings that needed protection.Ga: Agus faoi dheireadh an lae, nuair a shroich an scáth ...
まだレビューはありません